Je vais chercher les gars qui ont battu Henry Barrow. | Open Subtitles | سأذهب للعثور على الرجال الذين ضربوا هنري بارو |
Barrow est situé près de la réserve dont tu parles tout le temps, non ? | Open Subtitles | هل تقع بارو قرب المحمية الطبيعية القطبية التي تتحدث عنها طوال الوقت؟ |
Alors, ma vieille copine et sa sœur remorqueront une barge de 34 000 kilos d'ici jusqu'aux trois baleines coincées près de Point Barrow. | Open Subtitles | بالتالي فان صديقتي العجوز ههنا و شقيقتها ستجران حوامة تزن 34طنا حتى الحيتان ال3 العالقة قبالة رأس بارو |
En 2007 et 2008, le programme a été étendu à d'autres écoles à Paro et Chhukha. | UN | وفي عامي 2007 و 2008 توسع البرنامج ليشمل مدارس أخرى في مقاطعتي بارو وشوخا. |
v) Dans le cadre du nouveau projet spécial pour l'éducation, une école pour malentendants a été ouverte à Paro en novembre 2007. | UN | ' 5` وكجزء من المشروع الجديد للتعليم الخاص، افتُتِحت مدرسة لذوي الإعاقة السمعية في بارو في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Ici Jill Jerard et Adam Carlson, à Barrow, en Alaska. | Open Subtitles | معكم جيل جيرار وآدم كارلسون من بارو ألاسكا |
Le Gang Barrow a été repéré aussi loin à l'ouest que White City, Nouveau Mexique, et au nord, jusqu'à Chicago. | Open Subtitles | تم الإبلاغ عن عصابة بارو فى الولايات الغربية , المدينة البيضاء , ونيوميكسيكو ووصلت حتى شيكاغو |
Errol Barrow, de la Barbade, Forbes Burnham, du Guyana, et V. C. Bird, d'Antigua-et-Barbuda se sont rencontrés à Dickenson Bay, à Antigua. | UN | إذ التقى ايرول بارو ابن بربادوس، وفوربس بورنهام ابن غيانا، وف. س. بيرد ابن انتيغوا وبربودا في طكنسون باى، بأنتيغوا. |
Il était le protégé du Premier Ministre fondateur de la Barbade, feu Errol Walton Barrow. | UN | وكان تلميذ رئيس وزراء بربادوس المؤسس، الراحل والتون إيرول بارو. |
À cette occasion, votre Envoyé spécial à cette réunion a remis votre lettre au Premier Ministre du Belize, Dean Barrow, en sa qualité de Président de la CARICOM. | UN | وفي هذه المناسبة، سلم مبعوثكم الخاص إلى ذلك الاجتماع رسالتكم إلى دين بارو رئيس وزراء بليز بصفته رئيس الجماعة الكاريبية. |
Barrow est la cible de Vasquez. | Open Subtitles | نيك بارو هرب ، وربما الأن يطارده فيكتور فاسكز |
Nicholas Barrow, recherché pour le meurtre de M. Miller. | Open Subtitles | نيكولاس بارو ، متهم بالقتل قتل المحقق ماثيو ميلر |
T'es content ? Barrow m'a surpris. | Open Subtitles | حسنٌ ، انت سعيد الأن بارو يؤرقني ، وانت تؤرقني |
"À la lumière de ces événements, le suspect initial, Nick Barrow, | Open Subtitles | وخلال هذهِ التطورات المشتبه بهِ نيكولاس بارو |
C'est une vieille perturbation de la famille Barrow qui a refait surface. | Open Subtitles | انه اضطراب قديم في عائلة بارو انبعث كوليت قالت لك ؟ |
Malheureusement les vieux amis du révérend Driscoll ont aussi compris que c'était une perturbation des Barrow. | Open Subtitles | أحسبو ان تلك اضطرابات بارو ايضاَ مالذي فعلوه هؤلاء الحمقى ؟ |
Le 4 mai le Groupe s'est rendu à Paro, à l'ouest du pays, où il a fait une visite impromptue au poste de police de la ville. | UN | وتوجه الفريق في ٤ أيار/مايو إلى بارو بغرب البلد حيث قام بزيارة مرتجلة لمركز شرطة المدينة. |
vi) La Commission nationale pour les femmes et les enfants a également mené en 2006 un programme de sensibilisation à la parité des sexes pour les Gups et Thuemis de Paro, Haa, Dagana, Chhukha et Wangdue Dzongkhags. | UN | ' 6` كذلك أجرت اللجنة الوطنية للمرأة والطفل برنامجا للتوعية بالقضايا الجنسانية لرؤساء القرى وممثلي الدوائر الانتخابية في الجمعية الوطنية لكل من مقاطعات بارو ودغانا وتشهوخا ووانغدو. |
Toutefois, les points de contrôle de l'immigration, dont l'Aéroport international de Paro, ne disposent pas d'un système en réseau ou d'une base de données informatisés qui permettraient de procéder plus rapidement et plus efficacement à l'identification. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن نقاط التفتيش المتعلقة بالهجرة بما في ذلك مطار بارو الدولي لا تتوافر بها أنظمة شبكات حاسوبية أو قواعد بيانات، الأمر الذي كان من شأنه أن يسهل تحديد الهوية بشكل أسرع وأنجع. |
Les données sur le niveau d'instruction par sexe sont tirées de Barro et Lee (2010). | UN | وأخذت البيانات المتصلة بمستوى التعليم الذي يبلغه كل جنس من كتاب بارو و لي(). |
Je l'ai moulu moi-même avec des grains qui ont poussé dans l'ombre d'arbres goyaves sur la pente du Mont Baru au Panama. | Open Subtitles | أنا تعاملت بنفسي باستخدام حبوب نمت في الظل من أشجار الجوافة على منحدر جبل بارو في بنما |
Ces derniers se seraient retirés de leurs fiefs de Koutoum, Mellit, Korma, Birkat, Tawilla et Thabit (Darfour septentrional), des alentours du village de Menawashi et du secteur situé entre Nyala et Graida (Darfour méridional) pour se replier vers le nord-ouest du Darfour septentrional, aux environs d'Oum Barou, Mouzbat et Wadi Hawar, et vers le djebel Marra. | UN | وأفادت التقارير بانسحاب الجماعات المتمردة من معاقلها في كتم ومليط وكورما وبركة وطويلة وثابت في شمال دارفور، ومن مناطق في جنوب دارفور حول قرية منواشي وبين نيالا وقريضة، واتجهت إلى الجزء الشمالي الغربي من شمال دارفور حول أم بارو وموزبات ووادي هور؛ ومن جبل مرة. |
Je suis en outre extrêmement préoccupé par l'engagement militaire continu entre le MJE, d'une part, et le Gouvernement soudanais et l'Armée de libération du Soudan de Minni Minawi, de l'autre, dans la zone d'Oum Barru, au Darfour-Nord. | UN | 48 - كما أشعر بقلق بالغ إزاء استمرار الاشتباكات العسكرية بين حركة العدل والمساواة وكل من جيش تحرير السودان/ميني ميناوي وحكومة السودان في منطقة أم بارو في شمال دارفور. |
Par exemple, Baro Arasa, l’un des principaux bailleurs de fonds des opérations minières est de nationalité malienne. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن بارو أراسا أحد الممولين الرئيسيين لعمليات التعدين، وهو من مواطني مالي. |
Serge Barrau est l'une des plusieurs victimes à avoir été retrouvées, le corps criblé de balles. | UN | 7-8 وكان بارو ضمن عدة ضحايا عُثر في جثثهم على طلقات. |
Réunion entre le Vice-Président de la Commission européenne, Jacques Barrot, et les États européens consacrée à la surveillance des centres de détention, organisée par la Commission européenne. Bruxelles (Belgique), décembre 2009 (M. Malcolm Evans). | UN | اجتماع بين السيد جاك بارو نائب رئيس المفوضية الأوروبية والدول الأوروبية بشأن الإشراف على مراكز الاحتجاز نظمته المفوضية الأوروبية، بروكسل، بلجيكا، كانون الأول/ديسمبر 2009 (السيد مالكوم إيفانز). |
La Brouette rouge par William Carlos Williams. | Open Subtitles | إنها قصيدة "ذا ريد ويل بارو" كتبها (ويليام كارلوس ويليامز) |
À quelques reprises, le Bureau a mis à jour les estimations de la base de données Barro-Lee en utilisant les données de l'Institut de statistique de l'UNESCO sur les niveaux d'instruction. | UN | وفي حالات قليلة قام مكتب تقرير التنمية البشرية بتحديث تقديرات بارو و لي مستخدما البيانات المتعلقة بالتحصيل التعليمي المستقاة من قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاء. |