"برمج" - Traduction Arabe en Français

    • programmé
        
    • programme le
        
    Donc, on a programmé un robot pour commettre un crime, se faire arrêter, et finir dans notre local à preuves pour voler cette tête ? Open Subtitles احدهم برمج آلي لإرتكاب الجريمة لتُأخد، وتوضع في غرفة الأدلة لسرقة هذة الرأس؟
    Vous avez fait de gros efforts pour vous faire discret, mais quelqu'un a programmé la tête de Danica pour vous trouver. Open Subtitles ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك
    Il a programmé un nouveau trajet dans ce truc ce matin. Open Subtitles لقد برمج خط سير جديد في هذا الشيء هذا الصباح
    Rickman a programmé l'ordinateur pour qu'il s'arrête à 140. Open Subtitles ريكمان قد أرسل رسالة بريدية أخرى؟ يقول أنه قد برمج الكومبيوتر كي يقوم بقطع الأسماء عند 140
    Il programme le test du Kobayashi Maru depuis 4 ans. Open Subtitles لقد برمج اختبار "كابياشي مرو" في آخر أربعة سنوات
    Dieu a programmé l'homme pour planter sa graine où il le peut. Open Subtitles لقد برمج الله الرجل كي يضع بذوره في كل مكان يتاح له
    Je suis comme un robot qui a été programmé à ne rien faire d'autre, ce qui est totalement stupide. Open Subtitles انني مثل الرجل الالي الذي برمج لكي لا يفعل شيئ وهذا غباء
    Le cerveau de chaque agent a été programmé pour libérer un sédatif quand il ressent une résolution. Open Subtitles مخ كل ناشط برمج على أن يرسل مواد منشطة فى حالة أذا ما حدث أغلاقاً
    Quelqu'un a programmé une boucle pour nous retarder. Open Subtitles لقد برمج شخص ما عُقدة حتى يبطئ من حركتنا
    Il est programmé pour que nous puissions facilement parler avec lui. Open Subtitles بالطبع قد برمج على ذلك ليكون من السهل التحدث معه.
    Je la lâcherai quand vous aurez programmé la télécommande. Open Subtitles برمج البعيدين هو بالضبط ما أنا سأفعله
    Leela, I'évolution a programmé nos merveilleux cerveaux masculins pour qu'ils désirent grossir tout ce qui semble important aux gens. Open Subtitles ليلا , التطور برمج ادمغة الرجال الرائعة لياخذوا كل شئ اخر يعتقدوا انه هام ويكبروه .
    Il est programmé pour éliminer la concurrence. Open Subtitles مؤكد برمج بهذا النحو ليقضي على المنافسة
    J'estime qu'un computer dûment programmé Open Subtitles وبصورة ملائمة إذا برمج الكمبيوتر
    Il était programmé pour s'arrêter avant d'avoir ma tête ? Open Subtitles هل برمج ليتوقف قبل أن يقطع رأسي؟
    Celui qui a programmé cette carte complote contre Palmer. Open Subtitles اياً كان من برمج هذه البطاقه فهو متورط فى عمليه اغتيال "بالمير"
    Et celui-ci est programmé pour se diriger vers tout objet en mouvement ? Open Subtitles لذا هذا فقط برمج للتوجّه إلى أيّ جسم... الإنتقال ضمن الحقل محسّساته؟
    Ça aussi, il l'a programmé. Open Subtitles لا ، هو برمج ذلك أيضاً
    J'espère vraiment que Fargo n'a pas programmé S.A.R.A.H. Open Subtitles (آمل أن لا يكون (فارجو (برمج (ساره) فوق برنامج (براد
    - Celui qui a programmé cette carte est lié au complot contre Palmer. Open Subtitles -اياً كان من برمج هذه البطاقه
    R2, programme le navicomputer. Open Subtitles برمج الكبيوتر,(ر2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus