Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés | UN | مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
Notant la suggestion No 5 relative à la possibilité d'établir un protocole facultatif se rapportant à la Convention, faite par le Comité à sa treizième session, | UN | واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، |
Ils soutiennent donc l'inclusion d'un droit individuel de plainte dans un protocole facultatif à la Convention. | UN | ولذلك، فإنها تدعم وضع حق الفرد في تقديم شكوى في بروتوكول اختياري لاتفاقية اﻷمم المتحدة للمرأة. |
projet de protocole facultatif A LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS | UN | مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع |
non limitée, chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à | UN | المعني بوضع مشـروع بروتوكول اختياري ملحق |
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | سادسا - بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Il est regrettable à cet égard que la proposition visant à adopter un protocole facultatif se rapportant au Pacte prévoyant un système d'examen de plaintes individuelles n'ait pas jusqu'à présent reçu l'appui qu'elle mérite. | UN | ولسوء الحظ، فإن اقتراح اعتماد بروتوكول اختياري يلحق بالعهد ويوفر نظام شكاوى فردية لم يحظ حتى الآن بما يستحقه من دعم. |
Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; ou | UN | أو بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture. | UN | أو بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية مناهضة التعذيب. |
Rapport du groupe de travail chargé d'examiné le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضـع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة |
Annexes I. Projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et | UN | الثاني- ألف- مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملـة |
Elle a encouragé les États à rédiger un protocole facultatif se rapportant au Pacte qui comporte un mécanisme de communications individuelles. | UN | وشجعت الدول الأعضاء على وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد يتضمن إجراء يتيح تقديم بلاغات فردية. |
La Finlande accordait une importance particulière aux droits économiques, sociaux et culturels et était favorable à l'adoption d'un protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | وتولي فنلندا اهتماماً خاصاً للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد. |
Sa délégation s'interroge sur les bénéfices pratiques d'un protocole facultatif adopté par vote dans les circonstances actuelles. | UN | وتساءل عما إذا كانت هناك أي فائدة عملية من بروتوكول اختياري يُعتمد بالتصويت في ظل الظروف الحالية. |
Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهـد |
projet de protocole facultatif A LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS | UN | مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع |
L'ÉLABORATION D'UN projet de protocole facultatif | UN | بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
L'élaboration du protocole facultatif apporterait donc une valeur ajoutée au système existant. | UN | وبالتالي، فإن من شأن وضع بروتوكول اختياري أن يقدم قيمة مضافة للنظام القائم. |