Quoi qu'il en soit, je viens d'emménager avec mon amie Brooke. | Open Subtitles | على كل حال لقد انتقلت للسكن مع صديقتي بروك |
Brooke, je crois que j'ai encore des sentiments pour Lucas. | Open Subtitles | بروك, اعتقد اني مازلت اكن مشاعر نحو لوكاس |
Mais n'en veux pas trop à Lucas et à Brooke. | Open Subtitles | لا تتتقبلي الامور بصعوبة بشأن بروك و لوكاس |
En février 2010, Roslyn M. Brock a été nommée Présidente du Conseil national d'administration. | UN | وفي شباط/فبراير 2010، انتُخبت روزلين م. بروك لشغل منصب رئيس مجلس الإدارة الوطني. |
Un grand biker chauve ressemblant à notre Dale Brock. | Open Subtitles | كبيرة، راكب الدراجة النارية أصلع المناسب وصف واحد دايل بروك. |
Je le remarquerais si Brook, Lane ou Wanda ne venait pas à ma fête. | Open Subtitles | إذا كانت بروك لين أو اندا لا حزبي، وأود أن تلاحظ. |
Brooke, um, l'autre soir à la fête, toi et Rachel pensiez que je dormais, mais ce n'était pas le cas. | Open Subtitles | بروك, في تلك الليلة في الحفلة انت و رايتشل ظننتما اني نائم .. لكني لم اكن |
Ce sont ces sentiments qui ont détruit mon amitié avec Brooke. | Open Subtitles | حسناً هذه المشاعر هي التي افسدت صداقتي مع بروك |
J'ai réalisé ce soir que c'était terminé entre moi et Brooke. | Open Subtitles | ادركت الليلة ان الامر انتهى بيني انا و بروك |
Brooke Davis s'est installée à New York et a réussi. | Open Subtitles | بروك ديفيز انتقلت الى مدينة نيويورك ووجدت النجاح |
Car tu es ma meilleure amie, Brooke Davis, pour toujours. | Open Subtitles | لأنكم اصدقائي المفضلين بروك دايفس وأنتِ ستبقون كذلك |
Brooke, c'est normal d'être nerveux, mais... vous devez vous rendre compte que vous faites un truc génial pour Angie. | Open Subtitles | انظري بروك .. من الطبيعي ان تكوني غير مطمئنه ولكن انا اريد منكي ان تعلمي |
Brooke était bien trop snob pour ne serait-ce-que daigner le regarder. | Open Subtitles | بروك كانت متكبرة جداً حتى لإعطاءه الوقت من اليوم. |
Je ne passe pas plus de temps avec lui que toi t'en passais avec Brooke. | Open Subtitles | أنا لا أقضي معه وقتاً طويلاً بقدر ما كنت تقضيه مع بروك. |
Parce qu'elle sait qu'elle doit adoucir son image, Brooke. | Open Subtitles | لأنّها تعلم أن عليها تحسين صورتها يا بروك |
Brooke a écrit à Alison en se faisant passer pour Billy, pendant que Paul divorce et que Matt l'aide à déménager. | Open Subtitles | إذاً، كتبت بروك رسالة إلى آليسون بطريقة بيلي، في الوقت الذي كان بول يتطلق وطلب من مات أن يساعده في الإنتقال |
Brock nous a dit qu'il n'avait pas vu Micah depuis 5 ans. | Open Subtitles | انتظر ثانية. قال بروك انه لم ير ميخا لمدة خمس سنوات. |
Charlene Brock a eu une brève carrière comme modèle dans les années 80, y compris... un poster vendu à des millions. | Open Subtitles | أعني .. الحقيقية شارلين بروك كانت لها حياة مهنية قصيرة |
La famille de Charlene Brock vit toujours en ville. | Open Subtitles | أسرة شارلين بروك لا تزال تعيش في المدينة |
Les chances de retrouver Brook vivante sont minces, mais plus vite le tueur sera identifié, meilleures seront ses chances. | Open Subtitles | احتمالات العثور على بروك لومبارديني حية ضعيفة لكن كلما اسرعنا بتحديد القاتل كلما تحسنت فرصها |
J'ai appris il y a longtemps que quand Prok a quelque chose en tête, rien ne l'arrête. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيء منذ زمن طويل إذا بروك ذات مره صمم على الذي برإسه لا فائدة من المحاوله لـ إيقافه |
Toutefois, une opinion individuelle dissidente sur ce point de la décision de la majorité a été jointe aux constatations du Comité dans l'affaire Brok. | UN | ومع ذلك فقد أُرفق بآراء اللجنة رأي فردي يخالف قرار الأغلبية في قضية بروك ضد الجمهورية التشيكية. |
Quand j'ai commencé cette opération, vous avez cru que Randall Burke | Open Subtitles | عندما بدأت هذه المهمه انت ظننت ان راندل بروك |
M. van den Broek (interprétation de l'anglais) : C'est un honneur que de m'adresser à l'Assemblée au nom de la Communauté européenne. | UN | السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية. |
Juste quelques informations de base pour commencer, Mme Brooks. | Open Subtitles | فقط بعض المعلومات الأساسية لنبدأ بها سيدة بروك |
Tu sors de Brokeback Mountain ? | Open Subtitles | لماذا تلبس كأنك قادم من "بروك باك ماونتن"؟ |