Ça va être difficile, mais je trouverai bien quelque chose. | Open Subtitles | أجل, سيكون هذا تحدياً. ولكني سأتي بشئ ما. |
Elle a l'air sûre de son droit, comme si le monde entier lui devait quelque chose. | Open Subtitles | لا أعلم ؛ يبدو بأنها مؤهلة بالنسبة لي كأن العالم مدينُ لها بشئ |
Ou il t'as dis que tu ressentais quelque chose pour quelqu'un alors que c'est faux ? | Open Subtitles | أو هل قال لكِ أنكِ تشعرين بشيئاً تجاه شخصاً لا تشعرين بشئ تجاهه؟ |
Vic n'a pas porté plainte, et vous avez dit que Poteet ne portait pas d'accusations, donc on n'a rien contre lui. | Open Subtitles | و فيك لم تتقدم بشكوى و انت قلت بأن هذا الرجل سام بوتيت لم يقم بأتهامه بشئ |
Mais ce qui m'effraie le plus, c'est que je n'ai rien ressenti du tout. | Open Subtitles | و لكن ما يُخيفنى هو هذا. لم أشعر بشئ على الإطلاق. |
Justement, je suis libre, là. Si t'as envie d'un truc simple. | Open Subtitles | في الواقع.انا حرة الان اذا اردت القيام بشئ بسيط |
En soignant un patient, on est censé ressentir quelque chose. | Open Subtitles | عندما تعالجين مريض فمن المفترض أن تشعري بشئ |
Si tu veux vraiment faire quelque chose pour elle, alors pars. | Open Subtitles | لذا فإن أردت أن تقوم بشئ لطيف لأجلها ارحل |
Um, j'étais censé penser à quelque chose qui m'aiderait à rester clean, alors voila. | Open Subtitles | كان من المفترض أن افكر بشئ يبقينينظيفاً, لذا , ها هو |
Il faut que je te parle de quelque chose. J'ai le sentiment qu'on va me virer. | Open Subtitles | أريد أن أناقشك بشئ لماذا أحس كما لو أني على وشك الطرد ؟ |
Je viens de réaliser quelque chose et je pense que tu devrais y aller. | Open Subtitles | لا من الوضح انني اشعر بشئ ما واظن انه عليك المغادرة |
Je suspectais quelque chose. Je sentais que ce n'était pas naturel. | Open Subtitles | ربما ارتبت فى شئ دائما أحسست بشئ غير طبيعى |
Ça vous dérange si j'enfile quelque chose de plus confortable ? | Open Subtitles | هل تمانعى إذا بدلت ملابسى بشئ مريح أكثر ؟ |
Pourquoi je ne ressens rien? Ca ne peut pas être que je ne t'aime plus. - Ce matin encore je t'adorais. | Open Subtitles | لما لا أشعر بشئ , و كأنّ حبي نحوك قد نضب لقد كنت هائمة بحبك هذا الصباح |
Sans rien te demander. Du moins, si un gentilhomme te présente. | Open Subtitles | ولن يطالبك بشئ اذا قدمك له رجل مجتمه يعرفه |
T'es fou de ta mémoire. rien n'est trop beau pour elle. | Open Subtitles | . قالت بأنك مهتم بذاتك . ولاتهتم بشئ آخر |
Si la fac ne t'apportait rien, si tu voulais tout plaquer, tu aurais dû nous le dire, et pas essayer de le cacher. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستفيدين من الكلّية بشئ وتريدينتركها.. كان يجدر بكِ أن تخبرينا وألا تُخفي الأمر وكأنكِ طفلة |
Si on reste là et on attend de voir, peut-être que tu n'auras pas à choisir et je n'aurai rien à faire ! | Open Subtitles | وإنتظرنا ورأينا لمدة أطول قليلا ربما أنتي لن يجب أن تختاري وأنا لن يجب أن أقوم بفعل بشئ |
Exact, je peux rester, si ça me chante. Mais j'ai un truc à te dire. | Open Subtitles | انت محق , انا غير مضطر للمجئ لكنني اريد ان اخبرك بشئ |
C'est la dernière fois que j'essaie de faire une chose honorable. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أحاول أن أقوم بشئ مٌشرف فيها |
Je vais te dire une chose, si cette église a été construite au 13ième siècle, ce qu'on recherche doit se trouver en-dessous, parce que c'est vraiment trop récent. | Open Subtitles | حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل |