"بعض الأشياء" - Traduction Arabe en Français

    • des choses
        
    • certaines choses
        
    • des trucs
        
    • quelques trucs
        
    • des affaires
        
    • quelques affaires
        
    • quelques choses
        
    • quelques petites choses
        
    • un truc
        
    • certains trucs
        
    • un peu
        
    • deux ou trois choses
        
    • certains objets
        
    • certains des articles
        
    Vous savez, il dit juste des choses auxquelles je crois. Open Subtitles إنّما يصدف أنّه يقول بعض الأشياء التي أصدّقها.
    Ok, j'ai fait quelques recherches, et voilà des choses pour lesquelles des gens veulent de l'argent. Open Subtitles حسنًا، لقد عملتُ بعض التّقارير، وهنا بعض الأشياء الأشخـاص الآخـرين يودّون مالًا لها.
    certaines choses ne font qu'empirer quand on essaie de les arranger. Open Subtitles بعض الأشياء تصبح أكثر انكسارا عندما تحاول أن تصلحهم
    Mais certaines choses que vous avez dites dans cette pièce... Open Subtitles لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة.
    C'est des trafiquants. Ils cachent des trucs dans les cargaisons. Open Subtitles إنّهم مهرّبين، يقومون بتهريب بعض الأشياء مع الشحنات
    Oh, juste quelques trucs que j'ai ramassé dans la ville. Open Subtitles أوه؛ فقط بعض الأشياء التي اشتريتها من المدينة
    Il y a des choses que personne peut me faire faire. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكن لأحد أن يجبرني على فعلها.
    Ça peut être bien d'avoir des choses qui te sont familières. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يكون لديك بعض الأشياء المألوفة
    J'ai juste fait ce que j'ai fait -- des choses qui sont propres à ma nature. Open Subtitles أنا فقط قمت بما أفعله بعض الأشياء هي في طبيعتك الا يتظمن ذلك
    J'ai juste besoin de temps pour penser à des choses. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    Il y a des choses que je devais lui dire, te dire, que je n'ai pas pu dire avant de partir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر.
    Y a certaines choses qu'on peut pas mettre en mots. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك صياغتها بالكلمات
    Et bien, certaines choses ne réagissent pas, mais tout est vivant. Open Subtitles بعض الأشياء لا تتفاعل أصلاً لكن كل شيءٍ حي
    Montrer au roi qu'il y a certaines choses que seule une reine peut faire. Open Subtitles لأُبين للملك أنَّ هناك بعض الأشياء فقط يمكن للملكة القيام بها.
    Si vous me demandez si je suis sale, non, mais je besoin de temps pour prendre soin de certaines choses. Open Subtitles إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء.
    Des fois, c'est marrant de sortir avec d'autres femmes célibataires et faire des trucs que tu veux pas faire. Open Subtitles في بعض الأحيان،من الجميل الخروج مع بعض العزباوات وفعلُ بعض الأشياء التي لا تريدين فعلها
    J'insiste sur " peut-être ". Je dois vérifier des trucs. Je suis en chemin. Open Subtitles أمور مهمة في بالي ، بعض الأشياء يجب أن أتفقدها ..
    Elles n'ont pas de contacts en commun, mais il y a quelques trucs bizarres. Open Subtitles والآن ليس لديهم أرقام إتصال مشتركة ولكن هناك بعض الأشياء الغريبة
    Mais comme je dors sur le canapé, j'ai apporté des affaires. Open Subtitles لكنني أنام على الأريكة لذا أحضرت بعض الأشياء للأسفل
    Tu sais, tu pourrais laisser quelques affaires, si tu veux. Open Subtitles أتعلمين، يمكنكِ ترك بعض ..الأشياء هنا إن أردتِ
    Je étais dans la région pour affaires, nécessaire pour ramasser quelques choses. Open Subtitles ،لقد كنتُ بالجوار لأجل عمل .فأحتجتُ أن أشتري بعض الأشياء
    J'ai peut-être brûlé quelques petites choses dans ma période de trouble. Open Subtitles رٌبما أكون حرقت بعض الأشياء خلال تنفيسي عن غضبي
    Tout ce que je dis, c'est qu'Ellie est un ninja du piratage, et que toi et Kirsten pourriez apprendre un truc ou deux grâce à elle. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن أيلي هى نينجا القرصنة وهذا لك وكيرستن يمكنكم أن تتعلموا بعض الأشياء منها.
    On est contents aussi. Je dois vous dire certains trucs sur Laird que je ne voulais pas aborder au téléphone parce que... Open Subtitles توجد بعض الأشياء التي أود أخباركم بها عن ليرد.
    Je pourrais la transformer en chambre en l'arrangeant un peu, en enlevant ce qui traîne. Open Subtitles إذا كنت أريد تحويلها لغرفة نوم ربما أجددها، وأتخلص من بعض الأشياء
    J'ai appris deux ou trois choses. Son surnom était Chucky. Open Subtitles علمت بعض الأشياء لقد كان أسم شهرته تشاكي
    Il a notamment été signalé que le Musée de Kaboul avait subi des dommages et que certains objets de valeur avaient disparu. UN وأشير بصورة خاصة إلى أن متحف كابول قد أصيب بأضرار وإن بعض اﻷشياء القيمة قد اختفت.
    Dans certains cas, il a pu racheter certains des articles volés, mais plus cher qu'il ne les avait payés initialement. UN وفي بعض الحالات استطاع صاحب المطالبة أن يستعيد بعض اﻷشياء المسروقة بشرائها ولكن بثمن أغلى من ثمنها اﻷصلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus