Comme si une mule c'était fait frappé par un Jumper. | Open Subtitles | مثل حصلت على بغل ركل من قبل الطائر. |
Maintenant, elle a l'air d'une mule colombienne. | Open Subtitles | الآن انها تبدو وكأنها بغل المخدرات الكولومبية. |
Tiens, vous n'êtes rien de plus que la mule d'un blanc dans la guerre d'un blanc. | Open Subtitles | أنت لاشيء أكثر من بغل رجلا أبيض في حرب رجلا ابيض |
Tu as l'air du mulet dans Le Trésor de la Sierra Madre. | Open Subtitles | كنت تبدو وكأنها من بغل تسلق سييرا مادري. |
J'ai pas de mulet..._BAR_ Puisque tu me prêtes le tien. | Open Subtitles | أنا لا أملك بغل , فقط أستخدم بغلك |
Comment puis-je écrire un rapport depuis la rue de Houston ou ailleurs quand je viens juste de ramasser un garçon qui a été frappé au torse par une mule ? | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ كتابة تقرير من شارع هيوستون أو أى كان بينما أقوم بنقل شخص تعرض للركل في صدره من قِبل بغل |
La dernière mule qui a perdu un paquet des dominicains a été jetée du haut d'un immeuble de vingt étages. | Open Subtitles | و طفلة أيضاً أخر بغل قد فقد حزمة من الدومانيكين "بغل: لقب يطلق على أعضاء العصابة" |
Pas chargé comme une mule, peut-être je serais plus discret. | Open Subtitles | إذاً لا تُحملني الكثير من الأغراض ، و كأني بغل ربنا حينها لا أقوم بالكثير من الضجيج |
C'est pas moi, c'est la mule du vieil Indien. | Open Subtitles | لست أنا من فعل هذا,إنه ذلك الهندي العجوز مع بغل أخرس عجوز |
Fillette, ta présentation pue comme l'arrière d'une mule ! | Open Subtitles | مشاركتك قذرة مثل مؤخرة بغل مسافر نحو الشمال |
Tu sais comment je suis quand je veux quelque chose, je transpire comme une mule drogué au bal de promo ! | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أحصل على ما أريد شيئا - وأنا التعرق مثل بغل المخدرات ليلة حفلة موسيقية! |
Ils disent qu'une mule travaillera pendant dix ans avec volonté et patience pour le privilège de vous frapper juste une fois. | Open Subtitles | يقولون أن بغل مع عمل 10 سنوات برغبة وصبر مقابل إمتياز ركلك مرةً واحدة |
Considère-toi comme une mule attardée, perdue dans le désert, impuissante, idiote, qui a besoin d'aide. | Open Subtitles | فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه |
Et aussi, parce que la meilleure mule... est celle qui ne sait pas qu'elle est une mule. | Open Subtitles | علاوة، أن أفضل بغل هي البغلة التي لا تعرف أنها بغلة. |
On allait attacher ce portable à une putain de mule jusqu'à ce qu'on vous trouve et on s'est dit | Open Subtitles | كنا سنضع ذالك الهاتف على بغل لكننا وجدناكم إيها المغفلين وبعد ذالك فكرنا لماذا نقضي على البغل |
Messieurs, mesdames, pour le plaisir des yeux, voici Max, la mule sexuelle magique. | Open Subtitles | ايها الساده و السيدات , لأمتاع ناظريكم , التقوا بماكس بغل الجنس الساحر |
J'aurais dû lui dire de l'attacher à une mule et de la renvoyer chez elle. | Open Subtitles | كان علي إخباره أن يربطها إلى بغل ويرسلها إلى المنزل. |
Couper les oreilles d'un mulet n'en fait pas un cheval. | Open Subtitles | إن قطع آذان لا حصان بغل الظهر. |
Chaque jour, jusqu'à ce mulet à coups de pied dans la poitrine et le tua. | Open Subtitles | كل يوم حتى أن بغل ركلوه في صدره وقتله. |
Je fais le mulet. | Open Subtitles | ماذا تفعلى لاجله؟ أنا مجرد بغل |
Êtes-vous ici pour pendre la papauté de Rome devant moi comme une carotte mise devant un âne affamé ? | Open Subtitles | هل أنت هنا كي تعلق على الباباوية في روما أمامي كالجزرة أمام بغل جائع ؟ |