Programme des Nations Unies pour le développement Paula Ann Mohamed | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولا آن محمد |
Elle déplore, toutefois, qu'aucune réponse n'ait été donnée à sa communication concernant le décès de Paula Lagos. | UN | بيد أن المقررة الخاصة تأسف لأنها لم تتلق رداً على رسالتها المتعلقة بوفاة بولا لاغوس. |
Son Excellence M. Paula Bloomfield, Ministre de l'éducation des Tonga | UN | معالي السيد بولا بلومفيلد، وزير التعليم في تونغا |
Paula Dobriansky, Under Secretary for Global Affairs, Department of State (États-Unis d'Amérique) | UN | بولا دوبريانسكي، وكيلة وزارة الشؤون العالمية، وزارة الخارجية الأمريكية |
Environ 160 personnes réfugiées à pula seraient rentrées en Bosnie-Herzégovine à la mi-1994. | UN | وأفيد أن نحو ١٦٠ لاجئا في بولا عادوا الى البوسنة والهرسك في أواسط عام ١٩٩٤. |
Programme des Nations Unies pour le développement Paula Ann Mohamed | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولا آن محمد |
Mais Paula Deen n'a eu aucun ennui. | Open Subtitles | حسناً، ولكن بولا دين ليست في ورطة بأي حال. |
En fait Paula est notre principale secrétaire juridique. | Open Subtitles | في الواقع بولا هي مساعدة المحامي الرئيسية |
Si j'ai bien appris une chose de Paula Deen, c'est de me taire. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت أيَّ شيء من بولا دين هو أن أبقي فمي مغلقاً |
Tes parents ont engagé Paula pour te séduire et te faire partir. | Open Subtitles | أهلك استأجروا بولا لتواعدك كي تغادر المنزل |
J'ai vu les Nestor. Ils ont travaillé avec Paula. | Open Subtitles | لذا ذهبت الى باد و بيف ناسترد وكانا قد تعاملا مع بولا |
Je vais continuer le travail de Paula alors si vous voulez quelque chose du serveur, je ferais en sorte qu'il le fasse. | Open Subtitles | سأحل مكان بولا وان احتجمتم شئ من الخادم سوف اساعدكم |
Tu es là pour remplacer Paula et, en y pensant, ça fait de moi ta supérieure. | Open Subtitles | انت هنا عوضا عن بولا لذا انت تكيكيا تعملين من اجلى |
Paula Hoover m'a frappée, alors Will me montre comment me battre demain à la sortie. | Open Subtitles | بولا هوفر ستضربني لذا ويل سيعلمني كيف سأضربها غداً بعد المدرسة |
Tu sais, Paula, même le grand Martin Luther King avait ses limites. | Open Subtitles | أتعلمين بولا حتى الملك العظيم مارثين أرثر أنتبهي أين تضعين يديكِ القذرتين |
Oncle Phil, tu n'as pas vu Paula Hoover. | Open Subtitles | عمي فيليب أنت لاتعلم مدى شراسة بولا هوفر |
On devrait peut-être inviter les parents de Paula et régler ça. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتصل بوالديّ بولا ونجد حلاً لهذا |
On sait. Nous avons longuement parlé avec Paula après votre appel. | Open Subtitles | نعلم ذلك, أنا والدكتور هوفر تكلمنا كثيراً مع بولا, بعد دعوتكما |
La valeur totale des importations a chuté de 5,8 %, passant de 35,4 milliards de pula en 2008 à 33,3 milliards en 2009. | UN | وانخفض إجمالي الواردات بنسبة 5.8 في المائة من 35.4 بليون بولا في عام 2008 إلى 33.3 بليون بولا في عام 2009. |
En conséquence, un déficit commercial de 9,3 milliards de pula a été enregistré en 2009, comparé à l'excédent commercial de 2,5 milliards réalisé en 2008. | UN | وبالتالي، سُجل عجز تجاري قدره 9.3 بليون بولا في عام 2009 مقابل فائض تجاري مقداره 2.5 بليون بولا في عام 2008. |
Le Président avait accrédité Mme Pola Ortiz et M.Arturo Luis Berti pour participer à ce forum; | UN | وفوض الرئيس بولا أورتيز وارتورو لويس بيرتي للمشاركة في المنتدى؛ |
Boola Boola ? | Open Subtitles | (بولا بولا) |
Des affrontements à Bula Hawa ont provoqué des mouvements d'exode vers l'Éthiopie et le Kenya, mais la plupart des habitants de la localité étaient rentrés chez eux au moment de la rédaction du présent rapport. | UN | وأسفر القتال في بولا حاوا عن نزوح السكان إلى إثيوبيا وكينيا، وإن كان معظمهم قد عاد إلى بولا حاوا وقت إعداد هذا التقرير. |
Amlie Poulain.. Je suis serveuse... -Aux Deux Moulins, je sais. | Open Subtitles | أميلي بولا أعمل نادلة في " في.. " لي ديمولا أعرف |
AJIBOLA, Prince Bolas Adesumbo. 11 | UN | إيديدي اندرونيكو أودووغو اجيبولا، بولا اديسومبو |
Les membres se souviendront que dans ce tour de scrutin, toute voix pour Sayeman Bula-Bula ne sera pas comptée. | UN | وينبغي للأعضاء أن يتذكروا أن أي تصويت لسايمان بولا - بولا لن يحتسب في هذه الجولة. |