"تثقي" - Traduction Arabe en Français

    • faire confiance
        
    • fais confiance
        
    • confiance en
        
    • crois
        
    • fier
        
    • croyez
        
    • fait confiance
        
    • faites confiance
        
    • me croire
        
    • fie
        
    • méfies
        
    • croire en
        
    • Méfie-toi
        
    • ton instinct
        
    • fasses confiance
        
    Tu peux me faire confiance. Si elle dit que c'est quelqu'un d'autre, c'est vrai. Open Subtitles يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك
    C'est une belle occasion pour toi de lui faire confiance. Open Subtitles ‫هذه هي المناسبة الجميلة ‫لك لكي تثقي بها
    Vous devez me faire confiance. Je dois découvrir ce qu'ils cherchent. Il n'y a qu'une façon de le savoir. Open Subtitles رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا
    Jusque là, la confiance va dans les deux sens et tu me fais confiance ? Open Subtitles حتى ذلك الحين لم لا تسير الثقة بالتبادل هل تثقي بي ؟
    Maintenant, tu dois avoir confiance en l'éducation que toi et moi... lui avons donné. Open Subtitles في مرحلة ما، عليك أن تثقي بأنك وأنني، حضرناها بشكل جيد
    Il faut que tu me crois. Ça n'a jamais été à propos de toi. Open Subtitles . اريدك ان تثقي بي , لم يكن ابدا هذا عنكي
    Car je suis le seul à qui tu peux te fier. Open Subtitles لاني انا الشخص الوحيد الذي تستطيعين ان تثقي به
    Vous devez me faire confiance. Je dois découvrir ce qu'ils cherchent. Il n'y a qu'une façon de le savoir. Open Subtitles رينيت، عليكِ أن تثقي بي، يجب أن أعرف ما يريدونه، وهناك طريقة واحدة لفعل هذا
    Heureusement que je ne suis pas une amie, comme ça tu peux me faire confiance. Open Subtitles و لحسن حظكِ ، انا لستُ صديقتكِ إذا ًيمكنكِ ان تثقي بي
    Pas comme ça. Tu devrais faire confiance à ton instinct. Open Subtitles اظن انه يجب ان تثقي بإحساسك الداخلي دوما
    Si je te demande de me faire confiance, alors je dois te faire confiance. Open Subtitles لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ.
    Je choisis de vous faire confiance et vous pouvez lui faire confiance, il est votre ami. Open Subtitles وأنا أخترت أن أثق بك وأنت يمكن أن تثقي به أيضا هو صديقك
    T'as pas beaucoup de temps, il faut me faire confiance. Open Subtitles لا تملكين وقتًا طويلاً عليكِ أن تثقي بي
    fais confiance à Dieu. Il a de meilleures intentions. Open Subtitles يجب أن تثقي بأن الرب لديه خطة أفضل من هذه.
    Si tu fais confiance à Olivia, fais-moi confiance. Open Subtitles و اذا كنت تثقين باوليفيا فيجب أن تثقي بي
    Il faut que vous ayez confiance en moi. Open Subtitles أريدُ منكِ أن تثقي بي ــ هل يمكنك القيام بذلك ؟
    Je ne peux pas encore dire ce que c'est, mais tu dois avoir confiance en moi. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عنه الآن فحسب و لكن عليكِ أنْ تثقي بي
    Je souhaiterais juste que tu crois que c'est la meilleure aide possible. Open Subtitles انا فقط اتمنى بان تثقي بأن هذه الطريقة الافضل للمساعدة
    À présent, je vous demande de vous fier à un inconnu... parce que c'est notre meilleur espoir. Open Subtitles والآن أنا أطلب منك أن تثقي بغريب لان هذا هو أملنا الوحيد
    Ils l'ont forcé à payer et armer des hommes... alors croyez en moi. Open Subtitles لقد اجبروه ان يعطيهم المال من اجل الاسلحه والرجال.. انا اصدقك ويجب ان تثقي بي في المقابل
    Est-ce que t'as fait une dinde de secours parce que tu m'as jamais fait confiance avec le dîner du tout ? Open Subtitles هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟
    Elle vous expliquera. Ne faites confiance à personne d'autre. Open Subtitles سوف تشرك لك, ولا تثقي بأخذ اَخر
    Je prie Dieu pour que vous arriviez à me croire, car nul autre n'y réussira. Open Subtitles انا اصلي لكي تثقي بي لأنه لا أحد أخر يقدر على ذلك
    Quand il s'agit d'amour, ne te fie qu'à une chose. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بالحب هناك شيء واحد يمكنك أن تثقي به
    Je comprends que tu te méfies des traducteurs sur Internet, mais ton ami du restaurant, ne crois-tu pas qu'il a été juste un peu surpris que le monstre écrive exactement ce que tu lui avais demandé ? Open Subtitles أظن أنكِ لم تثقي بالمترجم على شبكة الإنترنت. ولكن، صديقك صاحب المطعم ألا تظنين أنه قضية حائرة قليلاً.
    Vous devez croire en vous-même et au pouvoir des femmes. Open Subtitles عليك أن تثقي في نفسك وفي قوة النساء
    C'est I'âme damnée de Yubaba. Méfie-toi. Open Subtitles انه مساعد يوبابا لا تثقي بأي شي يقوله لك
    J'expliquerai plus tard. Maintenant, j'ai besoin que tu me fasses confiance. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus