"تساعدين" - Traduction Arabe en Français

    • aides
        
    • aidez
        
    • aide
        
    • Aider
        
    • aidé
        
    • aidais
        
    • tu aideras
        
    Tu aides l'école et tu caches ta culpabilité. Open Subtitles إذن أنت تساعدين المدرسة و تخفين أنه خطؤك أنت أيضاً
    J'ai gaspillé ma vie à tout gâcher, mais toi, tu aides réellement les gens. Open Subtitles لقد ضيعت حياتي في تفاهات ولكن انتِ حقاً تساعدين الناس
    - C'est un miroir... - Tu n'aides pas, tais-toi. Elle cherchait peut-être un crayon. Open Subtitles توقفي, انت لا تساعدين ربما هي تحتاج قلم رصاص أخر
    Parce que vous ne m'aidez pas à récupérer mon slumpbuster. Open Subtitles لأنكِ لا تساعدين للحصول على عودة انهياري المغفل.
    Vous aidez à mettre à la porte ces filles, vous les surveillez. Open Subtitles أنت تساعدين على تحويل تلك الفتيات والمحافظة على انضباطهن
    Ji-Won, tu ne nous aide pas en disant ces foutaises Open Subtitles جي وون أنت لا تساعدين بقول هذه الفضلات
    Vous pensez Aider votre oncle, mais vous ne faites que le blesser, et vous interférez avec une enquête fédérale. Open Subtitles تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي
    tu as une nouvelle petite sœur et tu as aidé Open Subtitles لقد حصلت على أخت صغيره جديده و تساعدين
    La première fois que je t'ai vue, tu aidais des filles handicappées à travers un fossé. Open Subtitles عندما رأيتكِ أول مرة كنتِ تساعدين بعض ذوي الإحتياجات الخاصة
    Tu dis que tu veux toujours Aider les gens mais tu n'aides que toi-même ! Open Subtitles تقولين دائما أنك تريدين مساعدة الناس لكنك لا تساعدين إلا نفسك
    Bien, pourquoi tu me t'aides pas toute seule à obtenir des seins de taille adulte ? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تساعدين نفسك بالحصول على ثديين بحجم إمرأة بالغة؟
    Je trouve ça sympa que t'aides ta mère à donner des bonbons. Open Subtitles انا.. اعتقد اعتقد انه من اللطيف انكِ تساعدين والدتك في تسليم الحلوى
    Quelqu'un doit gagner de l'argent, et tu n'aides pas. Open Subtitles شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين
    Tu aides les hommes dans la forêt, pas vrai? Open Subtitles أنت تساعدين الرجال الموجودين بالغابة، أليس كذلك ؟
    Tu m'as demandé de vous fournir de la nourriture pour la mémoire pendant que tu aides les filles avec leurs résumés de livres, tu te souviens ? Open Subtitles طلبتني أن أحضرلكم لكم وجبة بينما تساعدين البنات ليكتبن تقارير الكتاب , أتذكرين؟
    Je sais que vous aidez votre père à faire des transactions illégales. - Quoi ? Open Subtitles أعلم أنك تساعدين والدكِ في المبادلات غير الشرعية
    Vous aidez votre patient, celui pour lequel vous avez dit être allé voir 3 avocats différents pour ne pas le trahir. Open Subtitles انك تساعدين مريضك الذي قلتي عنه انك ذهبت لرؤية ثلاث محامين مختلفين لتحمينه من الخيانة
    Vous aidez les gens à vos réunions. Vous voulez nous Aider. Open Subtitles أعرف أنكِ تساعدين من يأتي لإجتماعاتك، أعرف بأنكِ تودين مساعدتنا.
    Tu peux aller voir si Théodore a besoin d'aide ? Open Subtitles "إلينور" لماذا لا تذهبى و تساعدين "ثيودور" ؟
    Mais manger des chocolats turtles, ça n'aide personne. Open Subtitles و لكن بأكلك لها الآن فإنك لا تساعدين احداً
    Alors, pourquoi ne pas Aider à trier ces clous ? Open Subtitles اذاً لماذا لا تساعدين في فرز هذه المسامير؟
    Tout ce qu'ils disent c'est que tu as toujours aidé les perturbés. Open Subtitles كل شيء يدل على أنكِ دومًا ما تساعدين اصحاب الاضطرابات
    J'ai besoin de savoir si tu aidais Maman à parler à Drill cette nuit. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف إذا كنتي تساعدين أمك في التحدث مع "دريل" الليلة
    Tu peux te détendre en route, puis tu feras tes devoirs, tu aideras à faire le dîner et tu parleras avec ta famille autrement que par un langage tribal. Open Subtitles يجب عليك ان تستريحي طوال طريق العودة الى المنزل ولكن سوف تقومين ببعض الاعمال المنزلية وسوف تساعدين باعداد العشاء وسوف تتناقشين مع عائلتك بلغة غير لغة الاشارات الجمنازية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus