"تقريريها الدوريين" - Traduction Arabe en Français

    • rapports périodiques
        
    • fusionner ses
        
    • rapport unique valant
        
    • présenté ses
        
    • rapport périodique
        
    L'Algérie présentera sous peu ses troisième et quatrième rapports périodiques sur la mise en œuvre de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant. UN وستقدم الجزائر عما قريب تقريريها الدوريين الثالث والرابع بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    Ses troisième et quatrième rapports périodiques doivent être soumis en 2012. UN ومن المقرر أن تقدم عمان تقريريها الدوريين الثالث والرابع في عام 2012.
    Il prend note du concours que le Haut-Commissariat a apporté à l'État partie dans le cadre de l'élaboration des douzième et treizième rapports périodiques. UN وتأخذ علماً بالمساعدة التي قدمتها المفوضية السامية للدولة الطرف في إطار إعداد تقريريها الدوريين الثاني عشر والثالث عشر.
    77. Le Comité recommande à l'État partie de présenter ses dixseptième et dixhuitième rapports périodiques en un seul document le 22 mars 2009. UN 77- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين السابع عشر والثامن عشر في وثيقة واحدة بحلول 22 آذار/مارس 2009.
    Le Gouvernement bahreïnite fera figurer dans ses huitième et neuvième rapports périodiques des renseignements complémentaires à ce propos. UN وتأمل حكومة المملكة أن تضمن تقريريها الدوريين الثامن والتاسع أية إضافات تكميلية في هذا الشأن.
    Il a dernièrement présenté ses troisième et quatrième rapports périodiques combinés sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وقال إنها قدمت مؤخرا تقريريها الدوريين الثالث والرابع المجمعين بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Le Comité a demandé à l'État partie de lui soumettre ses vingtième et vingetunième rapports périodiques, attendus depuis 2010, et d'y inclure des renseignements au sujet des préoccupations soulevées. UN وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم على وجه السرعة تقريريها الدوريين العشرين والحادي والعشرين، اللذين تأخر موعد تقديمهما منذ عام 2010، وأن تضمنهما ردودا على الشواغل التي أعربت عنها اللجنة.
    Le Comité remercie l'État partie de la présentation de son rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها لقيام الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين السابع والثامن الموحدين.
    Réponses du Cap-Vert à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen de son rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques* UN ردود الرأس الأخضر على قائمة القضايا التي سيجري تناولها فيما يتصل بالنظر في تقريريها الدوريين المجمعين السابع والثامن*
    360. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. UN 360- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012.
    Le Comité a invité la République du Yémen à présenter un rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques en juin 2013 UN دعت اللجنة الجمهورية اليمنية إلى تقديم تقريريها الدوريين السابع والثامن في تقرير جامع للتقريرين في حزيران/يونيه 2013
    Il y a quelques semaines, le Sri Lanka a présenté ses troisième et quatrième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant, et il est actuellement en train de mettre sur pied un comité de suivi chargé de l'application rapide des recommandations du Comité. UN وقدمت سري لانكا قبل عدة أسابيع تقريريها الدوريين الثالث والرابع إلى لجنة حقوق الطفل، وهي بصدد إنشاء لجنة رصد لكفالة المتابعة الفورية لتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    Son gouvernement a présenté un rapport unique valant troisième et quatrième rapports périodiques sur l'application de la Convention à l'examen du Comité des droits de l'enfant au début de l'année. UN وقالت إن حكومتها قدمت تقريريها الدوريين الثالث والرابع المجمعين بشأن تنفيذ الاتفاقية لتقوم باستعراضهما اللجنة المعنية بحقوق الطفل في أوائل هذا العام.
    Le Pakistan s'attache particulièrement à honorer les engagements internationaux qu'il a contractés dans le domaine des droits de l'homme, et a récemment présenté ses troisième et quatrième rapports périodiques combinés au Comité des droits de l'enfant à Genève. UN وذكرت أن باكستان تؤكد تأكيدا شديدا على الوفاء بالتزاماتها الولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان وأنها قامت مؤخرا بعرض تقريريها الدوريين الثالث والرابع المجمعين على لجنة حقوق الطفل في جنيف.
    46. Cuba avait récemment présenté ses rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant et au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN 46- وقدمت كوبا مؤخراً تقريريها الدوريين إلى لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Conformément à ses obligations conventionnelles, l'Érythrée a soumis ses rapports périodiques sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes aux comités pertinents. UN وعملاً بالتزاماتها بموجب المعاهدات، قدمت إريتريا تقريريها الدوريين المتعلقين بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى اللجنتين المعنيتين بكل من الاتفاقيتين.
    Il l'invite à lui faire tenir ses huitième et neuvième rapports périodiques, qu'il doit soumettre, sous forme d'un rapport unique, le 30 septembre 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقرير موحد يضم تقريريها الدوريين الثامن والتاسع في 30 أيلول/سبتمبر عام 2014.
    Le Comité remercie l'État partie de ses deuxième et troisième rapports périodiques. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريريها الدوريين الثاني والثالث.
    À titre exceptionnel, et pour aider l'État partie à rattraper son retard et à présenter ses rapports conformément à la Convention, le Comité invite celui-ci à fusionner ses deuxième et troisième rapports et à présenter ainsi un rapport unique d'ici au 30 septembre 2008, date fixée pour la présentation du troisième rapport. UN وكتدبير استثنائي يرمي إلى مساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على أساس الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثاني والثالث في تقرير موحد في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2008، وهو التاريخ الذي يتعين فيه تقديم تقريرها الثالث.
    Le Cameroun et le Maroc ont soumis leur quatrième rapport périodique, et l'Autriche a soumis en un seul document ses quatrième et cinquième rapports. UN وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus