M. Tim Peacock, capitaine, Ministère de la défense, Royaume-Uni; et | UN | السيد تيم بيكوك، قائد، وزارة الدفاع، المملكة المتحدة؛ |
M. Tim Peacock, capitaine, Ministère de la défense, Royaume-Uni; et | UN | السيد تيم بيكوك، قائد، وزارة الدفاع، المملكة المتحدة؛ |
Le groupe était dirigé par le professeur Tim Holt du Royaume-Uni. | UN | وقاد جهود الفريق الاستاذ تيم هولت من المملكة المتحدة. |
Parfois les règles sont là pour qu'on les brise Tim. | Open Subtitles | أحيانًا القوانين تم عملها ليتم خرقها يا تيم |
Dites leur que je veux Tim O'Leary a cette réunion. | Open Subtitles | وأخبريهم أني أريد تيم اوليري في ذاك الاجتماع |
Qu'elle parlerait au pasteur Tim, lui dirait ce qu'elle ressent. | Open Subtitles | انها ستتحدث الى القس تيم وتخبره بماذا تشعر |
Elle distribue des repas avec le pasteur Tim et Alice. | Open Subtitles | تعمل بمخزن مؤونة الطعام مع القس تيم واليس |
Shari, est-ce que ton fils Tim fait encore partie de l'équipe de basket ? | Open Subtitles | شيري هل ابنك تيم لايزال حتى في فريق كرة السلة ؟ |
Tim et Chloe nous ont donné 3 heures pour la photographier. | Open Subtitles | تيم وشولي منحونا ثلاث ساعات .ثلاث ساعات لكي نصورها |
On aurait vraiment dit qu'il connaissait notre Tim et qu'il compatissait. | Open Subtitles | ويبدو حقا أنه كان يعرف تيم بيننا وشعر معنا |
Tim McManus est encore le directeur de la cité d'émeraude. | Open Subtitles | ما زالَ تيم ماكمانوس مُديراً لوَحدَة مدينة الزُمُرُد |
Claire Howell, du quartier d'isolement, dit que Tim l'a fait virer pour avoir refusé d'autres rapports sexuels avec lui. | Open Subtitles | كلير هاول من وَحدَة الانفرادي تقول أن تيم طَردَها لأنها توقفَت عَن مُمارسَة الجِنس معهُ |
Quand j'ai entendu qu'elle avait disparu le jour suivant, j'ai tout de suite pensé à Tim. | Open Subtitles | عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه |
M. Tim Caughley, Institut de recherche sur le désarmement des Nations Unies (UNIDIR), Genève | UN | السيد تيم كولي، معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، جنيف |
Exposé de Tim Christophersen, ingénieur forestier, Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | العرض الذي قدمه السيد تيم كروستفرسن، مهندس حرجي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Outre le Secrétaire d'État aux affaires étrangères, l'Ambassadeur de la Nouvelle-Zélande, M. Tim Caughley, interviendra au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. | UN | فبالإضافة إلى وزير الخارجية، سوف يتحدث إلى المؤتمر سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوفلي، باسم ائتلاف برنامج العمل الجديد. |
Représentant M. Tim Caughley, représentant permanent de la NouvelleZélande auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | السيد تيم كوغلي، الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Royaume-Uni de Grande- Tim Holt, Jenny Church, Tony Williams, | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية: تيم هولت، جينيي تشورتش، توني ويليـــامس، روجــر |
Je suis également heureux d'avoir eu la chance de faire la connaissance de son successeur, l'Ambassadeur Tim Caughley, auquel je souhaite un plein succès. | UN | وأنا مسرور لأنه سنحت لي فرصة التعرف على خليفته، السفير تيم كوجلي، وأتمنى لـه كل التوفيق. |
M. Tim Caughley occupe le poste de Secrétaire général, et nous en sommes ravis. | UN | ونحن محظوظون إذ لدينا السيد تيم كوغلي بوصفه الأمين العام. |
Quel professionnel je serais, si je te disais de laisser Timmy sonner la cloche de temps en temps. | Open Subtitles | أَعْني، الذي نوع المحترف أَكُونُ إذا أنا كُنْتُ أَنْ أُخبرَك لتَرْك تيم دقّْ الجرسَ القديمَ نادراً جداً. |