Comment du sel a pu entrer dans ce minuscule trou ? | Open Subtitles | كيف حُشِيَ الملح في ثقب الفلفل الصغير جـدا ؟ |
Sean, si il le savait, tu aurais un trou dans ta tête juste là. | Open Subtitles | شون، إذا كان يعلم. سيكون لديك ثقب في رأسك هنا تماما. |
L'ouverture s'est transformée en minuscule trou couvert d'une membrane protectrice transparente. | Open Subtitles | ضيقت الفتحة إلى ثقب صغير مُغطى بغشاء شفاف حامٍ |
Dans ce cas, c'était la perforation de la veine cave inférieure. | Open Subtitles | في هذه الحالة، كان ثقب في الوريد الأجوف السفلي. |
Ne me laisse jamais regarder par le trou de la serrure. | Open Subtitles | لا تسمح لي أبداً بالنظر إلى ثقب المفتاح فيها |
Le pantalon que portait l'officier Rio avait un trou de balle à la jambe gauche, mais il n'y avait pas de plaie correspondante sur la victime. | Open Subtitles | البنطال الذى كان يرتديه الضابط ريو كان لديه ثقب رصاصه فى القدم اليسرى ولكن لم يكن هناك جرح مطابق على الضحيه |
Qu'est-ce que tu ne comprends pas dans "recoudre le trou de ma manche" ? | Open Subtitles | هل تكليفك بخياطة ثقب في ردني أمر بالغ التعقيد بالنسبة إليك؟ |
Je vais tomber dans un trou noir de harcèlement en ligne et de smoothie. | Open Subtitles | سأذهب لأسقط في ثقب أسود من الترصد عبر الإنترنت مهتمة بالإنضمام؟ |
Une fois que le gaz est libéré dans la Zone 1, combien de temps avant qu'il s'échappe par le trou de l'incinérateur ? | Open Subtitles | مرة واحدة يتم تحرير الغاز في المنطقة 1، كم من الوقت قبل فإنه يهرب من خلال ثقب محرقة؟ |
Il a dit qu'en faisant un trou dedans, et en le mettant au micro-onde, ça donnait la sensation d'être avec une femme. | Open Subtitles | يقول بأنه أذا صنعت ثقب فى الثمرة ووضعتها فى الميكروويف تمنح نفس الشعور كما لو أنك تعاشر امرأة |
C'est plus probablement un trauma thoracique, une artère intercostale saigne, ou un trou dans son coeur. | Open Subtitles | ,تبدو أكثر ككدمه صدريه ,نزيف في الشريان بين الاضلع .أو ثقب في القلب |
Ce calibre .40 tour passé à travers ma poitrine, déchiré un trou dans le fuselage, et dépressurisé la cabine. | Open Subtitles | رصاصة العيار الثقيل تلك ،مرت خلال صدري ،صنعت ثقب بجسم الطائرة وقللت من ضغط المقصورة |
Il y a un trou dans mon estomac. Ça s'arrête jamais. | Open Subtitles | هناك ثقب في معدتي لا يتوقف من النزيف ابداً |
La perforation de balle relevée dans le véhicule de M. Kaunda est compatible avec la balle et la cartouche. | UN | ويتفق ثقب الرصاصة في سيارة كاووندا مع الرصاصة والخرطوشة. |
Monsieur, la prochaine fois, regardez par le trou de la serrure. | Open Subtitles | سيدى . المرة القادمة من فضلك أستخدم ثقب المفتاح |
Je dois le faire ou mes trous du cul seront tendus. | Open Subtitles | يجب القيام بهذا أو ثقب الرصاصة في مؤخرتي سيقوى |
Environ 10 minutes plus tard, des tirs effectués par les Forces de défense israéliennes ont perforé des citernes à eau situées sur une position des Forces armées libanaises. | UN | وبعد نحو 10 دقائق، أدى إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الإسرائيلي إلى ثقب خزانات مياه على موقع قريب للجيش اللبناني. |
Le verre avait été percé à la suite de la concentration de coups dans cette partie. | UN | وحدث ثقب في الزجاج بتلك المنطقة نتيجة ضربات مركزة بآلة حادة. |
Là, un a essayé de forcer l'entrée, mais il n'a pas réussi à percer la case. | Open Subtitles | هنا, حاول أحدهم ركلها فى طريقه, ولكنها لم تحصل على ثقب فى الوعاء. |
Et bien... tu me montres ton piercing et je te montre mes tatouages ? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك أن تُريني ثقب الحلق و أنا أريك أوشامي؟ |
La nôtre a crevé et la vôtre a eu un accident | Open Subtitles | سيارتنا لديها ثقب في الإطار وسيارتك تعرضت لحادث أيضًا. |
Rappel : épaissir les murs dans la salle de conférence / faire un judas. | Open Subtitles | تذكر لكي تنحف الجدران في غرفة الاجتماعات و صنع ثقب للباب |
La seule manière de nettoyer un disque dur, c'est de le trouer à la perceuse. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لتنظيف الاقراص الصلبه هو حفر والقيام بعمل ثقب فيها |
Bonjour, ma chaussure est trouée. Est ce que vous pouvez la réparer ? | Open Subtitles | من فضلك ، هناك ثقب في حذائي ، هل يمكن أن تعالجه؟ |
L'impact de la balle était à 37 mm de perforer votre poumon. | Open Subtitles | لقد أحدثت الرصاصة ثقب 33ملليمتر في رئتيكِ |
Nous avons un truc hi-tech appelé Keyhole qui manque, exact ? | Open Subtitles | لديّ جهاز متطور جدّا مفقود إسمه "ثقب المفتاح"، صحيح؟ |
F) Capables de tourner ou de forer des diamètres égaux ou supérieurs à 2 m; | UN | واو - قادرة على خراطة أو ثقب قطر يعادل أو يزيد عن مترين؛ |