"ثلاثة اجتماعات" - Traduction Arabe en Français

    • trois réunions
        
    • trois séances
        
    • trois reprises
        
    • trois fois
        
    • trois sessions
        
    • trois rencontres
        
    • trois conférences
        
    • trois séries de réunions
        
    trois réunions internationales ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Vienne en 2002, 2003 et 2004. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    trois réunions de coordination ont eu lieu pendant la période considérée. UN وتم عقد ثلاثة اجتماعات تنسيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    trois réunions ont eu lieu et une quatrième est prévue. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات ومن المقرر عقد اجتماع رابع.
    trois réunions interorganisations ont eu lieu en vue d'instaurer une coordination satisfaisante entre les organismes et programmes concernés et de s'assurer de leur participation. UN ونظمت ثلاثة اجتماعات مشتركة بين الوكالات بغية ضمان التنسيق والمشاركة الكافيين للوكالات والبرامج المعنية.
    Durant cette période, elle a tenu trois séances avec la délégation. UN وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات مع الوفد.
    Au cours de l'année écoulée, trois réunions ont été tenues avec les agents de coordination au sein du système des Nations Unies. UN وفي السنة الماضية عُقدت ثلاثة اجتماعات مع مراكز التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة.
    trois réunions du Comité directeur ont été organisées en 2012. UN ونُظِمت ثلاثة اجتماعات للجنة التوجيهية في 2012.
    Les trois réunions d'experts tenues en 2011 et 2012 pour appuyer l'élaboration du recueil ont joué un rôle particulièrement important à cet égard. UN واتّسمت بأهمية خاصة بالنسبة إلى إعداد الخلاصة ثلاثة اجتماعات عقدها الخبراء في عامي 2011 و2012 لدعم أعمال صياغة الخلاصة.
    trois réunions régionales ont été organisées en préparation de l'examen ministériel annuel de 2012 du Conseil économique et social. UN نظمت ثلاثة اجتماعات لدعم الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois réunions et organisé une table ronde avec les parties prenantes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت لجنة الإشراف ثلاثة اجتماعات ومائدة مستديرة واحدة للتشاور مع أصحاب المصلحة.
    trois réunions et ateliers de groupes de travail thématique ont eu lieu pendant la période considérée. UN وعقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاثة اجتماعات وحلقات عمل مواضيعية لفريق العمل.
    Non trois réunions du Forum de coordination trilatérale ont eu lieu avant sa suppression. UN عُقدت ثلاثة اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي قبل وقفها تدريجيا.
    À ce jour, le mécanisme a tenu trois réunions. UN وقد عقدت هذه الآلية ثلاثة اجتماعات حتى الآن.
    Le CICR a organisé trois réunions auxquelles ont participé une trentaine d'experts extérieurs issus de milieux militaires, universitaires, gouvernementaux et non gouvernementaux. UN ونظمت اللجنة ثلاثة اجتماعات ضمت نحو 30 خبيراً ذوي خلفيات عسكرية وأكاديمية وحكومية وغير حكومية.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu trois réunions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب ثلاثة اجتماعات.
    :: Tenue d'au moins trois réunions avec les parties concernées, en vue de comparer les données d'expérience concernant l'opérationnalisation des dispositifs de justice transitionnelle UN :: عقد ما لا يقل عن ثلاثة اجتماعات مع أصحاب المصلحة المعنيين لعرض خبرات وتحليلات مقارنة تتعلق بتمكين آليات العدالة الانتقالية من أداء مهمتها
    Il est clair que les activités préparatoires nécessaires peuvent être effectuées lors de trois réunions du Comité, mais il faudra considérer avec attention la durée de chacune de celles-ci. UN فمن الواضح أنه يمكن الاضطلاع بالعمل التحضيري الضروري في ثلاثة اجتماعات للجنة، ولكن يجب النظر بعناية في مدة كل اجتماع.
    trois réunions ont porté sur la Mission de l'Union africaine en Somalie. UN وتعلقت ثلاثة اجتماعات ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    En adoptant un cycle biennal, on pourrait économiser un tiers des 27 heures consacrées aux votes, soit 9 heures ou trois séances. UN وباعتماد دورة كل سنتين سيوفر تقريبا ثلث فترة التصويت البالغة 27 ساعة، أي 9 ساعات، أو ثلاثة اجتماعات.
    Il a exposé le mandat révisé du Groupe et a noté que ce dernier s'était réuni à trois reprises depuis la vingt-deuxième session. UN وقدم عرضا موجزا عن الولاية المنقحة للفريق العامل، وأشار إلى أنه تم عقد ثلاثة اجتماعات منذ الدورة الثانية والعشرين.
    Le groupe se réunit trois fois par an et évalue l'état de la question dans chaque région. UN ويعقد الفريق ثلاثة اجتماعات في السنة ويُقيِّم حالة المساواة بين الجنسين في كل منطقة إقليمية.
    La deuxième Conférence d'examen est convenue que le Groupe tiendrait trois sessions en 2002 pour mener les travaux considérés. UN ووافق المؤتمر الاستعراضي الثاني على أن يجري العمل المضطلع به بين الدورات في ثلاثة اجتماعات تعقد في عام 2002.
    trois rencontres ont eu lieu en moins de deux mois pour rechercher cet accord définitif. UN وقد عقدنا ثلاثة اجتماعات في أقل من شهرين للتوصل الى ذلك الاتفاق النهائي.
    trois conférences de mise en état ont été tenues afin de s'assurer que les procédures n'étaient pas indûment retardées. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات تمهيدية لضمان عدم تأخير الإجراءات دونما سبب.
    a) Durée des réunions : il a été recommandé de ne tenir que trois séries de réunions par an, y compris l'Assemblée des États parties. UN (أ) مدة الاجتماعات: أوصي بعقد ثلاثة اجتماعات فقط في السنة، منها اجتماع الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus