trois réunions internationales ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Vienne en 2002, 2003 et 2004. | UN | كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004. |
trois réunions de coordination ont eu lieu pendant la période considérée. | UN | وتم عقد ثلاثة اجتماعات تنسيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
trois réunions ont eu lieu et une quatrième est prévue. | UN | وعقدت ثلاثة اجتماعات ومن المقرر عقد اجتماع رابع. |
trois réunions interorganisations ont eu lieu en vue d'instaurer une coordination satisfaisante entre les organismes et programmes concernés et de s'assurer de leur participation. | UN | ونظمت ثلاثة اجتماعات مشتركة بين الوكالات بغية ضمان التنسيق والمشاركة الكافيين للوكالات والبرامج المعنية. |
Durant cette période, elle a tenu trois séances avec la délégation. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات مع الوفد. |
Au cours de l'année écoulée, trois réunions ont été tenues avec les agents de coordination au sein du système des Nations Unies. | UN | وفي السنة الماضية عُقدت ثلاثة اجتماعات مع مراكز التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة. |
trois réunions du Comité directeur ont été organisées en 2012. | UN | ونُظِمت ثلاثة اجتماعات للجنة التوجيهية في 2012. |
Les trois réunions d'experts tenues en 2011 et 2012 pour appuyer l'élaboration du recueil ont joué un rôle particulièrement important à cet égard. | UN | واتّسمت بأهمية خاصة بالنسبة إلى إعداد الخلاصة ثلاثة اجتماعات عقدها الخبراء في عامي 2011 و2012 لدعم أعمال صياغة الخلاصة. |
trois réunions régionales ont été organisées en préparation de l'examen ministériel annuel de 2012 du Conseil économique et social. | UN | نظمت ثلاثة اجتماعات لدعم الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu trois réunions et organisé une table ronde avec les parties prenantes. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت لجنة الإشراف ثلاثة اجتماعات ومائدة مستديرة واحدة للتشاور مع أصحاب المصلحة. |
trois réunions et ateliers de groupes de travail thématique ont eu lieu pendant la période considérée. | UN | وعقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ثلاثة اجتماعات وحلقات عمل مواضيعية لفريق العمل. |
Non trois réunions du Forum de coordination trilatérale ont eu lieu avant sa suppression. | UN | عُقدت ثلاثة اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي قبل وقفها تدريجيا. |
À ce jour, le mécanisme a tenu trois réunions. | UN | وقد عقدت هذه الآلية ثلاثة اجتماعات حتى الآن. |
Le CICR a organisé trois réunions auxquelles ont participé une trentaine d'experts extérieurs issus de milieux militaires, universitaires, gouvernementaux et non gouvernementaux. | UN | ونظمت اللجنة ثلاثة اجتماعات ضمت نحو 30 خبيراً ذوي خلفيات عسكرية وأكاديمية وحكومية وغير حكومية. |
Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu trois réunions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب ثلاثة اجتماعات. |
:: Tenue d'au moins trois réunions avec les parties concernées, en vue de comparer les données d'expérience concernant l'opérationnalisation des dispositifs de justice transitionnelle | UN | :: عقد ما لا يقل عن ثلاثة اجتماعات مع أصحاب المصلحة المعنيين لعرض خبرات وتحليلات مقارنة تتعلق بتمكين آليات العدالة الانتقالية من أداء مهمتها |
Il est clair que les activités préparatoires nécessaires peuvent être effectuées lors de trois réunions du Comité, mais il faudra considérer avec attention la durée de chacune de celles-ci. | UN | فمن الواضح أنه يمكن الاضطلاع بالعمل التحضيري الضروري في ثلاثة اجتماعات للجنة، ولكن يجب النظر بعناية في مدة كل اجتماع. |
trois réunions ont porté sur la Mission de l'Union africaine en Somalie. | UN | وتعلقت ثلاثة اجتماعات ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En adoptant un cycle biennal, on pourrait économiser un tiers des 27 heures consacrées aux votes, soit 9 heures ou trois séances. | UN | وباعتماد دورة كل سنتين سيوفر تقريبا ثلث فترة التصويت البالغة 27 ساعة، أي 9 ساعات، أو ثلاثة اجتماعات. |
Il a exposé le mandat révisé du Groupe et a noté que ce dernier s'était réuni à trois reprises depuis la vingt-deuxième session. | UN | وقدم عرضا موجزا عن الولاية المنقحة للفريق العامل، وأشار إلى أنه تم عقد ثلاثة اجتماعات منذ الدورة الثانية والعشرين. |
Le groupe se réunit trois fois par an et évalue l'état de la question dans chaque région. | UN | ويعقد الفريق ثلاثة اجتماعات في السنة ويُقيِّم حالة المساواة بين الجنسين في كل منطقة إقليمية. |
La deuxième Conférence d'examen est convenue que le Groupe tiendrait trois sessions en 2002 pour mener les travaux considérés. | UN | ووافق المؤتمر الاستعراضي الثاني على أن يجري العمل المضطلع به بين الدورات في ثلاثة اجتماعات تعقد في عام 2002. |
trois rencontres ont eu lieu en moins de deux mois pour rechercher cet accord définitif. | UN | وقد عقدنا ثلاثة اجتماعات في أقل من شهرين للتوصل الى ذلك الاتفاق النهائي. |
trois conférences de mise en état ont été tenues afin de s'assurer que les procédures n'étaient pas indûment retardées. | UN | وعقدت ثلاثة اجتماعات تمهيدية لضمان عدم تأخير الإجراءات دونما سبب. |
a) Durée des réunions : il a été recommandé de ne tenir que trois séries de réunions par an, y compris l'Assemblée des États parties. | UN | (أ) مدة الاجتماعات: أوصي بعقد ثلاثة اجتماعات فقط في السنة، منها اجتماع الدول الأطراف. |