Parce qu'il est un lâche, et puis il riposte comme un psychopathe lorsque tu l'appelles comme ça, car il se sent coupable. | Open Subtitles | لإنه جبان ، وبعد ذلك يهيج مثل المجنون عندما تلومينه على اي شيئ لإنه يشعر انه مذنب جدا |
Je joue tout le temps les héros, mais dans la vraie vie, je suis lâche. | Open Subtitles | ألعب دور الأبطال طوال الوقت، و لكن في الحياة الحقيقية، أنا جبان |
Je suis pas un lâche parce que je regrette d'être là. | Open Subtitles | لكي لا أشعر وكأنني جبان لندمي على المجيء هنا |
C'est peut-être une mauviette, mais il peut nous attirer un tas d'emmerdes. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ربما هو جبان لكنه قد يوقعنا في مآزق كثيرة |
Si le fils est un lâche, le père, c'est pareil. | Open Subtitles | إن كان الفتى جبانًا فبالتأكيد أباه جبان كذلك. |
Et je dis que la société est aussi lâche que les gens qui la composent, qui à mon avis sont trop bêtes pour la démocratie. | Open Subtitles | وأنا أقول أن المجتمع هو جبان مثلما الناس في ذلك الذين، في رأيي هم أيضا أغبياء جدا في ممارسة الديمقراطية |
Mais si on lui flanquait une bonne raclée, ne serait-ce qu'une fois... C'est un lâche. | Open Subtitles | لكن لو جلده أحد جلدًا مبرحًا فقط لمرة، فهو جبان كما تعلم |
Non. C'est juste que les autres enfants m'admirent. Je ne veux pas qu'ils me croient lâche. | Open Subtitles | لا ، لكن الأولاد الآخرين يتطلعون إليّ ولا أريدهم أن يعتقدوا أنني جبان |
Avez-vous cru que je me laisserais séduire par un lâche sadique comme vous ? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدي بإننى سأوافق على شخص جبان مادى مثلك ؟ |
Tu n'as pas à être un lâche tous les jours. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون جبان في كل يوم من بقية حياتك |
Parce que tu es un lâche qui ne peut pas faire face à ses sentiments pour elle. | Open Subtitles | لأنك جبان الذين لا يستطيعون مواجهة كيف يشعر عنها. |
Au lieu d'être tuée dans son sommeil par un lâche avec un mortier. | Open Subtitles | بدلا من نصب كمين خلال نومها من قبل جبان مع قاذفة هاون |
Comme le lâche que je suis. On est sauvé ! On aurrait vraiment du le laisser dans le réservoir. | Open Subtitles | مثل جبان مثلى لقد تم إنقاذنا كان ينبغى أن نتركها فى الخزان |
Je pense que tu es un lâche, et que tu t'enfuirai au premier signe du danger. | Open Subtitles | أشك بأنك جبان وأنك ستهرب عند أول علامة للخطر |
Arrête de te couper en deux comme un lâche égoïste. | Open Subtitles | وقف قطع نفسك قبالة في الركبتين مثل جبان الأنانية. |
Ne te vexe pas, Théa, mais ton frère est une mauviette. Ne dis pas ça ? | Open Subtitles | لا أتعمّد الإهانة، لكنّ أخاك جبان إلى حدٍّ ما. |
Le procureur est une poule mouillée, il a peur de perdre. | Open Subtitles | المُدعي العام يٌعد شخص جبان للغاية على أن يتولى أمر قضية قد يخسرها |
Prouve-moi ta divinité en te battant à mort contre moi, ou montre-leur que tu es un menteur, un trouillard et un vrai enfoiré. | Open Subtitles | إذاً اما أن تثبت لي إلوهيتك بمحاربتي وقتلي أو أن تكشف أنك كنت كاذب جبان وكل هذه القذارات |
Si t'as un truc à me dire, fais pas ta chochotte et dis-le ! | Open Subtitles | هل عندك شىء تقوله لى, بيكر, تحرر من كونك مجرد جبان واخرج و اخبرنى. |
- Pas peur. - S'il te plaît ne ma fais pas faire ça. | Open Subtitles | ـ غريب جبان ـ من فضلك لا تُجبرنى على ذلك |
C'est que les grands nuls comme vous, des lâches qui s'en prennent aux enfants, ils tombent à chaque fois. | Open Subtitles | انه فاشل جدا مثلك جبان جدا يؤذي الاطفال هم يقعون في هذا في كل مرة |
Tu t'es fait prêtre par lâcheté, pour ne pas faire ce que je fais. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Gilly est une fiotte, et Dur de la Queue, un chrono-baiseur. | Open Subtitles | أعني, إن "جيلي" جبان و "رودكوكر" هو متنقل عبر الزمان |
Tu as bluffé, et j'ai été assez idiot et peureux pour y croire. | Open Subtitles | انت كنت تخدعينى و انا كنت جبان جدآ للوقوع فى ذلك |
J'ai été trop froussard pour me le faire enlever, alors je réfléchis pour le transformer en un plus grand mot. | Open Subtitles | لا أستطيع إزالته لأنّني جبان لذلك أفكر في أن أقوم بتحويله إلى كلمة أكبر |
Sois pas une tapette, tu ne te feras aucuns minous. | Open Subtitles | لو كنت جبان لهذه الدرجة فلن تطول كل أرانبي |