Elle est en ce moment à l'espace repas du "Grand Parc". | Open Subtitles | وهي تعملُ حالياً في قاعةِ الطعام في حديقةُ جراند |
16. Maurice : Reuse of Effluent for Irrigation and to safeguard Lagoon Water Quality in the Grand Bay Area | UN | إعادة استعمال الدوافق لأغراض الري ولصون نوعية مياه البحيرات الضحلة في منطقة خليج جراند |
16. Maurice : Reuse of Effluent for Irrigation and to safeguard Lagoon Water Quality in the Grand Bay Area | UN | إعادة استعمال الدوافق لأغراض الري ولصون نوعية مياه البحيرات الضحلة في منطقة خليج جراند |
À Zwedru, dans le comté de Grand Gedeh, le seul véhicule dont disposent les 84 policiers était en panne pendant la visite du Groupe d'experts. | UN | وفي زويدرو بمقاطعة جراند جيديه، كانت السيارة الوحيدة المتاحة لضباط الشرطة الوطنية الليبرية، وعددهم 84 ضابطا، متعطلة عن العمل خلال زيارة الفريق. |
Si on dit quelque, la Grande duchesse d'Oxford ira en prison. | Open Subtitles | إذا قلنا شيئا، جراند دوقة أكسفورد يذهب إلى السجن. |
Il y a du personnel de maintenance qui travaille deux blocs au nord sur Grand. | Open Subtitles | هناك طاقم صيانة يعملون على بعد بنايتين جنوباً في 'جراند' |
J'ai besoin de toutes les unités sur Grand Street immédiatement. | Open Subtitles | احتاج جميع الوحدات في شارع "جراند" على الفور |
Je crois qu'on se rapproche du Grand Canyon. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحصل على بالقرب من جراند كانيون. |
Ça doit être pour ça qu'ils l'appellent le Grand Canyon. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو السبب في أنها نسميها جراند كانيون. |
Si quelqu'un demande, on n'a jamais été près du Grand Canyon. | Open Subtitles | يا وإذا طلب أي شخص، كنا أي مكان بالقرب من جراند كانيون. |
Je crois qu'on approche du Grand Canyon. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحصل على بالقرب من جراند كانيون. |
Je veux prendre des cours de cuisine, d'autodéfense, traverser le Grand Canyon. | Open Subtitles | مثل ، احاول تعلم البطخ او ادخل دروس الدفاع عن النفس او اذهب للتمتع بمرتفات جراند كاينون وابداً ، ابداً لم افعل كل هذا |
Mr. Reynolds, voici les images satellite de la crue du Grand Canyon. | Open Subtitles | السيد رينولدز، كنت أبحث في القمر الصناعي من الفيضانات في جراند كانيون. |
Vosu allez trouver ça fous, mais on doit faire sauter le Grand Canyon. | Open Subtitles | الرجال، وأنت لا ستعمل مثل هذا، ولكن نحن قد ستعمل لتفجير جراند كانيون. |
On a un 10-10, le corps d'un homme dans la vingtaine trouvé dans le Grand Ferry Park. | Open Subtitles | لدينا جثة شاب في العقد الثالث من عمره عثر عليه في حديقة جراند فيري |
Les passagers sur la gauche apercevront le Grand Canyon par la fenêtre. | Open Subtitles | نحن في الجانب الأيسر لجسر سانتر نرى جراند كانيون من النافذة |
Je pense que c'est une bonne idée. Capital Grand. Le repaire du gentleman. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه فكرة جيدة كابيتال جراند مطعم الشخصيات المهمة |
Rose, en géographie, quelle ancienne ville anglaise a donné son nom au Grand ravin central ? | Open Subtitles | روز، في الجغرافيا، ما اسم المدينة البريطانية الأثرية التي سُمي جراند سنترال رافين على اسمها ؟ |
Et dans un dramatique renversement de l'immigration clandestine, ...des milliers de gens traversent le Rio Grande pour rejoindre le Mexique. | Open Subtitles | و الآن الانعكاس الدرامى للهجرة غير الشرعية ألاف الناس يعبرون نهر الريو جراند متسللين إلى المكسيك |
Tu vas retrouver Grant Belden ? | Open Subtitles | أنت ستخرجين لـ موعد ثاني مع جراند باتلين ؟ |
Eh bien, si vous me demandez de vous dire qu'il n'y a aucun esprit sombre sous Grandview, alors installez vous, parce que vous allez attendre longtemps. | Open Subtitles | حسناّ ، إذا كنتِ تريدين مني أن أخبرك بأنه لا توجد روح شريرة في جراند فيو استريحي لأنكِ ستنتظرين كثيراً |
- Nan, mais il y a un passage souterrain craignos à la gare où on pourrait se faire tirer dessus. | Open Subtitles | لا، ولكن هناك طريق تحتي مشبوه في جراند سنترال يمكن أن يطلق علينا النار فيه. |
C'est ma boite. Le palace du Gros Sam, le meilleur cabaret de la ville. | Open Subtitles | فات سام جراند سلام = الضربة الساحقة و هى افضل غرزة فى البلد |
L'UNICEF a conclu un accord avec une ONG locale, SOS Grands Lacs, pour poursuivre le processus de recherche des familles de manière à ce que le regroupement familial puisse commencer sous peu. | UN | وعقدت اليونيسيف اتفاقا مع منظمة محلية غير حكومية، وهي منظمة " جراند لاكس للإنقاذ " ، للاستمرار في معالجة مسألة تتبع أثر الأسر حتى يتسنى تحقيق جمع الشمل في وقت قريب. |