Elle me regarde et me dit que je suis la plus belle du monde. | Open Subtitles | حينها تنظر إليّ وتقول بأنني جميلةٌ للغاية. |
Attends, attends Kurt, Parlons-en. Non, je ne veux pas en parler ! Elle est si belle. | Open Subtitles | كلّا , لا أريد التحدث بشأن ذلك .إنها جميلةٌ للغاية |
"tellement belle qu'Il la cueillit | Open Subtitles | جميلةٌ للغاية، لدرجة أنه اقتطفها |
Pourquoi tu es aussi jolie ? | Open Subtitles | هل يمكنُ أن تخبريني لماذا أنتِ جميلةٌ لهذا الحد؟ |
Mon grand-père ne parle pas très bien, mais il dit que vous êtes très jolie. | Open Subtitles | جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية |
Piper, ce que tu portes est parfait. Tu es magnifique. | Open Subtitles | بايبر، إنَّ ما ترتدينه رائع، وأنتِ جميلةٌ به |
- J'aime Paris, c'est vraiment beau. | Open Subtitles | -أحبُّ باريس، إنها جميلةٌ للغاية ! -فعلاً.. |
Votre maison de vénération est très belle, mon Père. | Open Subtitles | إن كنيستك جميلةٌ جدًا يا أبتاه. |
Personne d'aussi merveilleuse d'aussi belle que vous. | Open Subtitles | ... لا فتاة رائعةٌ ... و جميلةٌ كما أنتِ |
On doit vous le répéter, à "incroyablement belle" dans le dico, y a votre photo. | Open Subtitles | أنا واثق بأنَّ الناس تقولُ لكِ هذا دائماً ولكن لو نظرتِ تحت جميلةٌ جداً" في القاموس" هُناكَ صورةٌ لكِ |
Si, elle est très belle. | Open Subtitles | نعم، إنها جميلةٌ جداً |
- Admettez tout de même que ce serait une belle mort, auprès de plein de femmes séduisantes. | Open Subtitles | -عليك الاعتراف أنّها طريقةٌ جميلةٌ للموت مع الكثير من الإناث الجذابات، "وكلّ ما أريد من حلوى "الجيلي |
Assez belle. | Open Subtitles | او جميلةٌ بما فيه الكفاية |
Tu es si belle | Open Subtitles | أنتِ جميلةٌ جداً |
Mon grand-père ne parle pas très bien, mais il dit que vous êtes très jolie. | Open Subtitles | جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية |
Une jolie fille comme vous dans ce bouge | Open Subtitles | مالذي تفعله فتاةٌ جميلةٌ مثلكِ في هذا المكان ؟ |
J'ai jamais été très jolie. | Open Subtitles | انظر، أنا لم أشعر بأنّني جميلةٌ قطّ |
jolie d'une manière négligée, humaine. | Open Subtitles | إنّها جميلةٌ بطريقةٍ إنسانيةٍ غامضة |
Tu n'auras plus une face dépitée quand tu auras de l'or dans ta bourse, un flacon de vin dans une main, et une femme magnifique dans l'autre. | Open Subtitles | ولنْ تكونَ حزينَ المحيّا حينما يضعون الذهب في كيسكَ إبريقٌ من النبيذ في يدٍ.. وإمرأةٌ جميلةٌ في اليد الأخرى |
Le district d'al-Quatan d'Hadramat est magnifique à cette période de l'année. | Open Subtitles | مقاطعة القطَّان في حضرموت جميلةٌ للغاية في نفس هذا الوقت من السنة |
La forêt...c'est beau, non ? | Open Subtitles | ـ الغابه . إنها جميلةٌ أليسَ كذلِك ؟ |
joli sourire, un corps ferme. | Open Subtitles | جميلةٌ مُبتسمةٌ ذات جسدٍ مشدود. |
- Elle est mignonne, ta sœur. - Laquelle ? | Open Subtitles | اختك جميلةٌ حقًا لكن أي واحدة من اخواتك ؟ |