Quarante-cinquième M. Juan O. Somavía Mme Jane C. Coombs M. Mario L. de Leon | UN | الخامسـة السيد خوان سومافيا السيدة جين كومبس السيد ماريو دي ليون |
Mme Jane Connors, Division de la promotion de la femme | UN | السيدة جين كونورز، شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة |
Les demandes concernant le service des séances devront être adressées à Jane Pittson, Chef du Groupe du service des séances. | UN | وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيدة جين بيتسون، رئيسة خدمات المؤتمرات. |
à l'encontre de votre ex-femme Jean. Et de la mère d'Andrea. | Open Subtitles | مره ضد زوجتك السابقه جين ومره ضد والد اندريا |
Jin Ho a dit qu'on ne doit pas nécessairement rester dans le froid parce qu'on a de la fièvre. | Open Subtitles | جين هو يقول لمجرد ان لديك حى . لا يعني انه يجب ان تبقي باردة |
Jen, reste à la maison avec les enfants aujourd'hui. Ne va pas à l'école. Appelle-moi. | Open Subtitles | جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه |
Gene voulait nous faire négocier des souvenirs et des émotions fortes. | Open Subtitles | جين أراد منا التعامل مع بعض الذكريات بمشاعرة قوية |
Jane ne lit pas dans les pensées. C'est difficile à expliquer. | Open Subtitles | جين لا يستطيع قراءة العقول من الصعب توضيح ذلك |
Envisagez de contacter la femme de la victime, Jane Bruno. | Open Subtitles | أنظر في التواصل مع زوجة الضحية جين برونو |
"Jane Chatwin savait que son besoin de faire souffrir les autres | Open Subtitles | جين تشاتوين , كانت تعرف حاجته لجعل الآخرين يعانون |
En fait, Représentant Zapata m'a dit qu'il l'a approchée au sujet de comment informer sur Jane. | Open Subtitles | في الواقع، وقال وكيل زاباتا لي انه اقترب منها حول إطلاع على جين. |
Nous pensons que Jane était un membre clé de Sandstorm, envoyée vers vous comme cheval de Troie, et on suit la situation depuis ce moment-là. | Open Subtitles | نحن نشك أن جين كانت عضوًا فعال في العاصفة الرملية أرسلت لنا لكي تخدعنا، وكنا نراقب الوضع منذ ذلك الحين. |
Jane est la première vraie piste qu'on a depuis des années. | Open Subtitles | لأن جين هي أول خيط حقيقي وجدناه منذ سنوات. |
Nous pensons que Jane dans Time Square fut leur réel premier changement de tactique. | Open Subtitles | اعتقدنا جين في تايمز سكوير تميز أول تغيير حقيقي في التكتيكات. |
Ces gens vont le tuer, Carla Jean. Ils n'abandonneront pas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيقتلونه يا كرلا جين ولن يتوقفوا |
Jean, je t'ai dit plus serré. Je m'en fiche de ne pas pouvoir respirer. | Open Subtitles | جين,لقد قلت لك أضيق لا يهمني إن كنت لا أستطيع التنفس |
Jin Ho travaille sur une proposition pour notre Galerie d'art Dan. | Open Subtitles | جين هو يعمل حاليا .على عرضنا معرض سد الفنون |
C'est la première fois que je vois Dok Go Jin jouer à ce genre de chose. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي نرى فيها دوك غو جين في مثل هذا البرنامج |
Jen est plus... du genre "je monte l'escalator qui descend, | Open Subtitles | جين أكثر أنا ذاهب لأصعد السلالم المتحركة للأسفل |
Le meurtre du mari, vu à travers la vitre qui se trouve devant moi par le détective privé, Gene Hackman. | Open Subtitles | قتل الزوج وانظر من خلال نفس الزجاج المُغبش الذي نظر من خلاله المحقق الخاص جين هاكمان |
- gin, j'ai dit demain, ok ? - C'est pas vraiment le Biltmore, hein ? | Open Subtitles | جين لقد قلت غدا نكمل الحديث لَيسَ بالضبط ، أليس كذلك ؟ |
Il y a un pourcentage de la population qui possède un gène alien dormant dans leur ADN. | Open Subtitles | هنالك نسبة بسيطة من السكان لديهم جين فضائي هامد مُختلط بحمضهم النووي |
Je viens de promettre à Jeanne que ça n'avait rien à voir avec son père. | Open Subtitles | أنا فقط وعدت جين ان هذا ليس له اي علاقة مع والدها |
Le Président Xi Jinping a dirigé la délégation chinoise au Sommet sur la sécurité nucléaire, tenu à La Haye en 2014, où il a expliqué en détail la démarche de la Chine en matière de sécurité nucléaire. | UN | وكان الرئيس شي جين بينغ على رأس وفد توجه إلى مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في عام 2014 في لاهاي، حيث شرح بطريقة منهجية موقف الصين من الأمن النووي. |
Trente-quatrième M. Samir I. Sobhy M. Jainendra Kumar Jain M. Nicolai N. Komissarov | UN | الرابعـة السيد سمير أ. صبحي السيد جاينندرا كومار جين السيد نيقولاي ن. |
Je suis June. Tu es aussi adorable qu'un chaton. À croquer. | Open Subtitles | أنا جين ، أنت لطيفة مثل مجموعة قطط صغيرة سوف آكلك |
Un vieux Wilson Combat 1911 et un Glock 22 Gen 3. | Open Subtitles | لدي مسدس المدرسة القديمة "ويلسن كومباكت 1911" ولدي "غلوك 22 جين 3" |
C'est une photo de Mieke et de sa jolie cousine, Jan. | Open Subtitles | أترى ؟ هذة الصورة لميكى وابنة عمه الظريفة جين |
Ce matin, Isabella Jayne a été retrouvée chez elle à Atwater Village. | Open Subtitles | في وقت سابق من صباح اليوم, تم العثور على إزابيلا جين في منزلها الواقع في قرية أتوتر |
Suite au décès, survenu en novembre 2008, du juge Choon-Ho Park, qui était membre de la Chambre, le Tribunal a choisi, à sa vingt-huitième session, le juge Jin-Hyun Paik comme successeur du juge Park en tant que membre de la Chambre. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقب وفاة القاضي شون - هو بارك، اختارت المحكمة في دورتها الثامنة والعشرين القاضي جين هيون بيك كى يشغل المقعد المدة المتبقية من فترة عضوية سلفه. |