"جينات" - Traduction Arabe en Français

    • gènes
        
    • gène
        
    • ADN
        
    • génétique
        
    • gênes
        
    • généticien
        
    • génétiquement
        
    • génome
        
    • génétiques
        
    • gêne
        
    • génomes
        
    • généticiens
        
    Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales. UN وفي هندوراس، تقدم الجامعات مساعدتها في إنشاء مصارف جينات للأنواع الزراعية وغيرها من الأنواع النباتية.
    Qui aurait pensé qu'une créature comme lui partagerait les mêmes gènes que tes parents... Open Subtitles من كان يعتقد انه مخلوق مثله منحدر من نفس جينات والدك
    À Cuba, un tilapia à croissance rapide a été mis au point grâce à l'utilisation de gènes d'un autre poisson. UN وقد توصلت كوبا إلى نوع من الأسماك سريع النمو يعرف باسم تيلابيا باستخدام جينات نوع آخر من السمك.
    C'est une réaction en chaîne par polymérase avec un gène immunomodulateur. Open Subtitles انه تداخل بين تفاعل البلمرة المتسلسل مع جينات مناعية
    Isoler le génome de Supergirl, et injecter une perfusion de son ADN dans le sujet. Open Subtitles عزل جينات الفتاة الخارقة إغراق الشخص الي يتم عليه الاختبار بتلك الجينات
    C'est une séquence ADN créée dans un labo utilisant la matière génétique de différentes espèces. Open Subtitles إنه سلسلة حمض نووي إنشئت في معمل بإستخدام جينات من أنواع مختلفة
    Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments. UN ▪ الآثار الضارة المحتملة لما يتبقى في الأغذية من جينات فارقة لها علاقة بالمضادات الحيوية.
    Plusieurs laboratoires ont signalé qu'ils essayaient de mélanger les gènes du virus de la grippe aviaire à ceux de la grippe humaine. UN وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية.
    Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible. UN غير أنه ما كل من يحمل جينات معيبة لا بد أن يتأثر تأثراً ملحوظاً.
    La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées. UN وثمة آمال واعدة تثيرها إمكانية استنساخ جينات من خمائر التوليفات الاحيائية لاستحداث نباتات معدلة جينيا.
    Cette pratique, bien sûr, n'est pas nouvelle en ce qui concerne les gènes végétaux et animaux, mais c'est seulement récemment que les gènes humains sont devenus un objet de recherche. UN ومع أن هذا العمل جار منذ بعض الوقت وتستخدم فيه جينات النبات والحيوان فإن جينات اﻹنسان لم تستخدم في البحوث إلا مؤخراً.
    Le débat sur les implications éthiques et juridiques de l'utilisation des gènes humains à des fins de recherche est donc lui aussi relativement nouveau. UN ولذلك، فإن مناقشة المسائل اﻷخلاقية والقانونية الناشئة عن استخدام جينات اﻹنسان في البحوث تعتبر أيضاً جديدة نسبياً.
    Votre dossier médical, votre profil psychologique, vos mutations du gène MAOA. Open Subtitles بياناتك الطبية، ملفك النفسي والتغيّرات في جينات سلوكك العدواني
    Nous avons un détenu avec un gène Inhumain, peut-être lié à un groupe révolutionnaire. Open Subtitles بحوزتنا معتقل يحمل جينات اللابشر ربما لديه علاقة بمجموعات متمردين
    Avoir le gène BRCA1 augmente mes chances d'avoir un cancer du sein, un cancer invasif, à un moment donné. Open Subtitles وجود جينات ظاهرة سرطان الثدي والمبايض الوراثية تزيد من فرصي بالحصول على سرطان الثدي, وسرطان الثدي العنيف, في مرحلة
    L'ADN de Victoria, apparemment. On dirait une expérience qui aurait mal tourné : Frankenmaman. Open Subtitles أوه، جينات فيكتوريــا، على ما يبدو إنها مثل تجربة علمية فاشلة
    Quand j'aurai chargé l'ADN de chacun dans le système, il informera sur l'état de santé et la localisation, en cas d'urgence. Open Subtitles عندما أحمل جينات الجميع في النظام هو سيراقب إشاراتهم الحيوية ومواقعهم في حالة حدوث اي حالة طارئة
    Il a tous les dons requis. Un quotient génétique inégalable. Open Subtitles فلديه كل المواهب المطلوبة جينات لم تعط لأحد
    S'il reste en bonne santé, on pourra introduire un code génétique pour résister au cancer, améliorer les fonctions motrices ou contrôler la glycémie. Open Subtitles اذا حافظ على صحته, هذا يعني باننا نستطيع تقديم سلسلة جينات تقاوم السرطان
    Deux êtres, en mélangeant leurs gênes, brouillent les cartes et créent un être d'autant plus apte à résister aux virus qu'il leur est dissemblable. Open Subtitles شخصيين مستقلان، تختلط جيناتهما، فينتجان فرد ذو جينات مستقلة قادر على مقاومة الفيرس بصورة أفضل على حسب أختلاف الأجناس.
    Un professeur respecté, un brillant généticien, mais il avait perdu le sens des réalités. Open Subtitles أستاذ محترم و عالم جينات عبقري و لكنه فقد حسه بالواقع
    Les technologies génomiques et le transfert de ces technologies entre les pays ont considérablement fait progresser la recherche sur les maladies génétiques. UN وقد زادت بدرجة هائلة احتمالات كشف جينات المرض بفضل تكنولوجيات الجينوم وانتقال هذه التكنولوجيات من بلد إلى آخر.
    Tu n'as certainement pas hérité du gêne de la responsabilité de moi. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد أنت لم تآخذي جينات المسؤولية مني
    90 % des génomes présentent des anomalies, M. O'Malley. Open Subtitles تسعون بالمائة من جينات الكل بها حمض نووي شاذ
    Le Répliquant conçu pour vous par des généticiens est [humanoïde dont vous avez besoin. Open Subtitles مضبوطة حسب جينات الهندسة البشرية صممت خصيصا لتلبى رغباتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus