"حفل زفاف" - Traduction Arabe en Français

    • un mariage
        
    • mariage de
        
    • le mariage
        
    • de mariage
        
    • mariage du
        
    Le chef de justice à un mariage à Bemuda, et il veut le jour supplémentaire. Open Subtitles رئيس المحكمة مدعو إلى حفل زفاف في برمودا ويريد يومًا إضافيًا هناك
    On est invités à un mariage ce week-end à Moscou. Open Subtitles لأن لدينا حفل زفاف نهاية الأسبوع في موسكو.
    Écoutez, ces blogueurs n'aiment rien de plus qu'un mariage secret. Open Subtitles أحبّ شيء لأولئك المدوّنين هو حفل زفاف سريّ.
    Tu te souviens le matin après le mariage de Nora ? Open Subtitles حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟
    Donc, quelqu'un t'a invitée au mariage de ton ex copain ? Open Subtitles إذا, هناك أحداً دعاكي إلي حفل زفاف صديقك السابق؟
    Mais on ne peut pas faire de mariage sans témoins. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يكون حفل زفاف بدون شهود.
    Eh bien, ça avait toute la subtilité d'un mariage de Kardashian. Open Subtitles حسنا، هذا كان بكل دقة من حفل زفاف كارداشيان
    Mais il y aura un mariage, et tu feras un héritier... Open Subtitles ولكن سيكون هناك حفل زفاف وسوف تحضر لي وريث
    Il ne part pas avant 10 jours. Je pourrais organiser un mariage en 10 jours. Open Subtitles لن يرحل قبل 10 أيام يمكنني تخطيط حفل زفاف في هذا الوقت
    Je serais morte avant de l'avoir admis, mais je m'asseyais sur mon porche et je regardais à travers le champ cette grange, imaginant un mariage en été ici. Open Subtitles كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظير وأتصور حفل زفاف صيفي هنا.
    Chérie, on ne sert pas de la bouffe pour un mariage dans une auberge. Open Subtitles عزيزتي ، نحن لا نقدم الغداء في حفل زفاف في حانة
    Quant aux tribus du Sud, elles sont plus promptes à fêter un mariage qu'à choisir leur camp à la guerre. Open Subtitles وما يخص القبائل الجنوبيّة, من خبرتي تمكنوا من الذهاب إلى حفل زفاف, ثم يختاروا طَرَفاً للحرب.
    Après tout ce temps, il me fait animer un mariage. Open Subtitles بعد كل تلك السنين، جعلني أغني في حفل زفاف.
    Je dois toujours gérer les politiques d'un mariage royal. Open Subtitles لا تزال لدي سياسة حفل زفاف ملكي لأتعامل معها
    Impossible le 19. Je photographie un mariage ce jour-là. Open Subtitles لا يمكنني فعلها في التاسع عشر سالتقط صور حفل زفاف هذا اليوم
    Si elle avait eu vraiment peur, elle ne serait pas rentrée de son plein gré dans son pays pour aller au mariage de son beau-frère. UN فلو كان خوفها من العودة إلى هناك خوفاً حقيقياً، لما عادت إلى الهند بمحض إراتها لحضور حفل زفاف صهرها.
    Si elle avait eu vraiment peur, elle ne serait pas rentrée de son plein gré dans son pays pour aller au mariage de son beau-frère. UN فلو كان خوفها من العودة إلى هناك خوفاً حقيقياً، لما عادت إلى الهند بمحض إراتها لحضور حفل زفاف صهرها.
    Fini, le mariage. Rendez vos smokings. Open Subtitles ليس هناك حفل زفاف بالنسبة لك للذهاب إلى، لذلك عودة توكسس الخاص بك.
    Tu pourrais aussi bien tourner le bureau oval en une chapelle de mariage. Open Subtitles أنت أيضا قد تقلب المكتب الرئاسي إلى حادثة داخل كنيسة حفل زفاف
    Une part du gâteau du mariage du Roi Edward VIII avec W. Simpson, vers 1937. Open Subtitles قطعة من كعكة حفل زفاف الملك إدوارد الثامن بـ واليس سمبسن، تقريباً في 1937.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus