Le chef de justice à un mariage à Bemuda, et il veut le jour supplémentaire. | Open Subtitles | رئيس المحكمة مدعو إلى حفل زفاف في برمودا ويريد يومًا إضافيًا هناك |
On est invités à un mariage ce week-end à Moscou. | Open Subtitles | لأن لدينا حفل زفاف نهاية الأسبوع في موسكو. |
Écoutez, ces blogueurs n'aiment rien de plus qu'un mariage secret. | Open Subtitles | أحبّ شيء لأولئك المدوّنين هو حفل زفاف سريّ. |
Tu te souviens le matin après le mariage de Nora ? | Open Subtitles | حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟ |
Donc, quelqu'un t'a invitée au mariage de ton ex copain ? | Open Subtitles | إذا, هناك أحداً دعاكي إلي حفل زفاف صديقك السابق؟ |
Mais on ne peut pas faire de mariage sans témoins. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون حفل زفاف بدون شهود. |
Eh bien, ça avait toute la subtilité d'un mariage de Kardashian. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان بكل دقة من حفل زفاف كارداشيان |
Mais il y aura un mariage, et tu feras un héritier... | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك حفل زفاف وسوف تحضر لي وريث |
Il ne part pas avant 10 jours. Je pourrais organiser un mariage en 10 jours. | Open Subtitles | لن يرحل قبل 10 أيام يمكنني تخطيط حفل زفاف في هذا الوقت |
Je serais morte avant de l'avoir admis, mais je m'asseyais sur mon porche et je regardais à travers le champ cette grange, imaginant un mariage en été ici. | Open Subtitles | كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظير وأتصور حفل زفاف صيفي هنا. |
Chérie, on ne sert pas de la bouffe pour un mariage dans une auberge. | Open Subtitles | عزيزتي ، نحن لا نقدم الغداء في حفل زفاف في حانة |
Quant aux tribus du Sud, elles sont plus promptes à fêter un mariage qu'à choisir leur camp à la guerre. | Open Subtitles | وما يخص القبائل الجنوبيّة, من خبرتي تمكنوا من الذهاب إلى حفل زفاف, ثم يختاروا طَرَفاً للحرب. |
Après tout ce temps, il me fait animer un mariage. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين، جعلني أغني في حفل زفاف. |
Je dois toujours gérer les politiques d'un mariage royal. | Open Subtitles | لا تزال لدي سياسة حفل زفاف ملكي لأتعامل معها |
Impossible le 19. Je photographie un mariage ce jour-là. | Open Subtitles | لا يمكنني فعلها في التاسع عشر سالتقط صور حفل زفاف هذا اليوم |
Si elle avait eu vraiment peur, elle ne serait pas rentrée de son plein gré dans son pays pour aller au mariage de son beau-frère. | UN | فلو كان خوفها من العودة إلى هناك خوفاً حقيقياً، لما عادت إلى الهند بمحض إراتها لحضور حفل زفاف صهرها. |
Si elle avait eu vraiment peur, elle ne serait pas rentrée de son plein gré dans son pays pour aller au mariage de son beau-frère. | UN | فلو كان خوفها من العودة إلى هناك خوفاً حقيقياً، لما عادت إلى الهند بمحض إراتها لحضور حفل زفاف صهرها. |
Fini, le mariage. Rendez vos smokings. | Open Subtitles | ليس هناك حفل زفاف بالنسبة لك للذهاب إلى، لذلك عودة توكسس الخاص بك. |
Tu pourrais aussi bien tourner le bureau oval en une chapelle de mariage. | Open Subtitles | أنت أيضا قد تقلب المكتب الرئاسي إلى حادثة داخل كنيسة حفل زفاف |
Une part du gâteau du mariage du Roi Edward VIII avec W. Simpson, vers 1937. | Open Subtitles | قطعة من كعكة حفل زفاف الملك إدوارد الثامن بـ واليس سمبسن، تقريباً في 1937. |