Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa quatrième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورتها الرابعة |
Recommandations présentées par le Comité intergouvernemental pour la Décennie mondiale du développement culturel à sa quatrième session | UN | توصيات اللجنة الحكومية الدولية للعقد العالمي للتنمية الثقافية في دورتها الرابعة |
II. Décisions adoptées par le Comité à sa quatrième session 12 | UN | الثاني - المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة |
5. Adoption du rapport du Comité sur sa quatrième session. | UN | ٥ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة. |
Décisions adoptées par le Comité à sa quatrième session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة |
Toutes les ONG autorisées à participer aux travaux du Comité préparatoire avant la fin de sa quatrième session. | UN | جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية عند اختتام دورتها الرابعة. |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة |
Décisions adoptées par le Comité à sa quatrième session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الرابعة |
Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa quatrième session du 11 au 15 juillet 2011. | UN | عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الإنسان الشعوب الأصلية دورتها الرابعة في الفترة من 11 إلى 15 تموز/يوليه 2011. |
3. Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones a tenu sa quatrième session à Genève, du 11 au 15 juillet 2011. | UN | 3- عقدت آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الرابعة في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 تموز/يوليه 2011. |
Projet de rapport de la Commission de consolidation de la paix sur les travaux de sa quatrième session | UN | مشروع تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الرابعة |
Projet de rapport de la Commission de consolidation de la paix sur les travaux de sa quatrième session | UN | مشروع تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الرابعة |
Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الرابعة |
Rapport de la Commission de consolidation de la paix sur les travaux de sa quatrième session | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الرابعة |
CLASSIFICATION ET D'ÉTIQUETAGE DES PRODUITS CHIMIQUES SUR sa quatrième session | UN | لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها عن دورتها الرابعة |
Le Comité a également convenu de suspendre l'examen de l'article 27 et du paragraphe 4 de l'article 28 jusqu'à sa quatrième session. | UN | واتفقت اللجنة أيضاً على إرجاء أي مناقشات إضافية للمادة 27 والفقرة 4 من المادة 28 إلى دورتها الرابعة. |
Les résultats de la réunion seraient présentés dans un document des coprésidents, qui serait transmis à toutes les parties et examiné par le Comité à sa quatrième session. | UN | وسيتمخض الاجتماع عن وثيقة من الرئيسين المشاركين تعمم على جميع الأطراف وتنظر فيها اللجنة إبان دورتها الرابعة. |
La Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à sa quatrième session (Doha) avait fait naître des espoirs dans ce domaine, mais les progrès accomplis à ce jour demeurent insuffisants. | UN | وقال إن المؤتمر الوزاري الذي عقدته المنظمة في دورتها الرابعة في الدوحة ولَّد الآمال في هذا المجال، لكن التقدم المحرز حتى الآن لا يزال غير كافٍ. |
Le Comité spécial doit adopter un rapport sur les travaux de sa quatrième session, dont le projet sera établi par le Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها الرابعة يتولى المقرر إعداد مشروعه. |
Ces travaux avaient été enrichis par les discussions des groupes d'experts et, à la quatrième session, par les examens de la politique d'investissement. | UN | ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة. |
L'OMI est chargée du volet transports maritimes du rapport du Secrétaire général à la quatrième session de la Commission du développement durable et assume d'autres fonctions en collaboration avec la CNUCED. | UN | المنـــظمة البحريــــة الدولية تقـوم بالعمل كمدير مهام للنقــل البحري من أجل إعداد تقــرير اﻷمين العام إلى لجنــة التنمية المستدامة، في دورتها الرابعة ومهام أخرى، بالتعاون مع اﻷونكتاد. |
L’Assemblée générale a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de l’application de ladite résolution. | UN | وطلبت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين عن تنفيذ القرار. |