"ذوق" - Traduction Arabe en Français

    • goût
        
    • goûts
        
    • très
        
    • gouts
        
    • gout
        
    • style
        
    • choisir
        
    Tu n'as pas un bon goût pour les mecs, n'est-ce-pas ? Open Subtitles ليس لديك ذوق جيد فى اختيار الرجال، أليس كذلك؟
    Des étrangers avec un goût pour le mobilier premier prix. Open Subtitles غرباء أصحاب ذوق في البضائع المستعملة الصالحة للبيع
    Et bien, je ne voulais pas prendre goût aux choses fines pour ce dernier jour. Open Subtitles لم أشأ أن أطلب ذوق جديد لأحسن شيء في هذا الموعد المتأخر
    Mr. le président, j'ai regardé votre femme, et j'ai su que vous aviez des goûts exquis. Open Subtitles سيدي الرئيس بعد نظرة واحدة إلى زوجتك عرفت انك رجل ذو ذوق رائع
    Malgré tout ses défauts elle avait bon goût, pas vrai ? Open Subtitles حسنا، لكل أخطاءها كان لديها ذوق جيد، أليس كذلك؟
    Au moins, ta mère a bon goût pour les hommes. Open Subtitles على الأقل والدتكِ لها ذوق رائع في الرجال
    T'es un vieux de 40 ans qui veut être le tombeur de ces dames, qui n'a aucun goût vestimentaire et un boulot sans perspective. Open Subtitles أنت شخص في الأربعين يريد أن يصبح زير نساء لديه ذوق سيئ في الملابس , وعمل فاشل بإختبار الأدوية
    Il est venu il y a quelques semaines. Un homme de bon goût. Open Subtitles لقد أتى قبل عدةً أسابيع الرجل كان لديًه ذوق رفيع
    Ce n'est pas un gentleman. Mais je dois dire que vous avez un goût cohérent en matière d'homme. Open Subtitles بالرغم من اني يجب ان اقول بأن لديكِ ذوق ثابت في الرجال
    Si je n'ai pas bon goût, qu'est-ce qui est réel ? Open Subtitles اذا لم يكن لدي ذوق جيد، فما هو الحقيقي؟
    C'est une femme sophistiquée avec un goût irréprochable. Voulez-vous vraiment la recevoir ? Open Subtitles إنها امرأة راقية ذات ذوق لا يخطئ هل حقاً تريد إحباطها؟
    N'importe quelle personne avec du goût et de la sophistication choisirait l'option numéro deux. Open Subtitles أي شخص ذو ذوق راقٍ سيختار دائمًا الإختيار الثاني
    Comment es-tu devenue styliste ? Tu dois avoir bon goût pour que les célébrités veuillent ton avis. Open Subtitles يجب أن يكون لديك ذوق جيد حتى يطلب المشاهير رأيك.
    Elle avait très bon goût. Je le tiens d'elle. Open Subtitles كان لديها ذوق رائع من أين تعتقدين أنني حصلت عليه؟
    Maintenant, j'aime le vin. Il a un excellent goût pour le vin. Open Subtitles الان أنا احب نبيذه لذيه ذوق ممتاز في النبيذ
    Ok, McCabe. Vous avez bon goût en musique. Open Subtitles حسنًا يا مكايب لديكَ ذوق عاليٍ في الموسيقى
    Pour une femme d'origine modeste, votre épouse a des goûts raffinés. Open Subtitles لإمرأة من أصل متواضع فزوجتك لها ذوق فخم بالتأكيد
    Elle est belle, géniale, et elle me trouve géniale aussi, et elle a de très bons goûts en importation de biens. Open Subtitles إنها في الحقيقة جميلة، وعظيمة، وهي تظن أنني عظيمة، ولديها ذوق رائع في السِلع المٌستوّردة.
    Ton premier mari a tué son propre fils, alors excuse-moi de me méfier de tes goûts. Open Subtitles زوجك الأوَّل أردى ابنه قتيلًا، فلا تؤاخذيني لارتيابي في ذوق بالرجال.
    Je ne savais pas que notre gouvernement avais si bon gouts en secrétaires. Open Subtitles لم أكن أعلم أن حكومتنا لديها ذوق سليم في اختيار السكرتارية
    pour l'apprecier, il faut un gout raffiner et un certain niveau d'éducation whoa tu ne viens pas de dire ca dire quoi? Open Subtitles لكي ينال إعجابكَ يجب أن يكون عندكَ ذوق نقيّ، ونسبة من التّعليم. أنت لم تقولي ذلك. ماذا قلت؟
    Elle avait du style, et je suis sûre que ses robes sont quelque part dans un placard. Open Subtitles كان لها ذوق رفيع، أوقن أن بعضًا من ثيابها في خزانة ملابس بالمنزل.
    T'as jamais su choisir les mecs. Open Subtitles أنت كلا لطالما كان لديك ذوق رديئ بالأولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus