Cela me donne envie de vous vomir sur la tête, monsieur. | Open Subtitles | هذا يجعلنى ارغب فى التقيؤ على راسك . سيدى |
Je me suis cassé le cul à vous montrer que je suis un bon employé mais votre tête est enfoncée si profondément dans le votre que vous n'avez rien vu. | Open Subtitles | أتعلم, أنني من اليوم احاول ان اريك كم انا موظف جيد, لكن مايوجد في راسك ليس بعقل لكان لاحظتني. |
Écoute, Chris, je sais que ça tourne pas rond dans ta tête, mais me dis pas qu'Ed ne ferait pas ça alors qu'il vient de le faire, putain ! | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Dans un télégramme adressé à Dean Rusk, alors Secrétaire d'État, il écrivait : | UN | ففي برقية بعث بها إلى دين راسك وزير الخارجية حينذاك قال: |
C'est Rusk qui a tué. Je vous l'ai dit! | Open Subtitles | راسك هو من فعل ذلك أخبرتكم بهذا طوال الوقت |
Oui, on l'a recherché pendant des années. - Rask est à Londres ? | Open Subtitles | أجل، كنّا نطارده منذ سنوات، (راسك) في (لندن)؟ |
Donc il peut rentrer dans ta tête ? Comme tu le fais avec moi ? | Open Subtitles | بامكانه ان يكون داخل راسك كما تفعلين معي ؟ |
Je parie que ta mère t'a fait tomber sur la tête plus d'une fois quand tu étais bébé. | Open Subtitles | اعتقد ان امك ضربتك على راسك اكثر من مره عندما كنت طفلا |
Bonne chance pour te sortir ça de la tête. | Open Subtitles | مهلا، بيني، حظا سعيداً بخروج هذا من راسك |
C'est ta grosse tête que tu peux soutenir ? | Open Subtitles | هذا لاني استطيع حمله أهو راسك الكبير من تستطيعين حمله؟ |
C'est un peu au-dessus de ta tête, tu t'y habitueras. | Open Subtitles | بينما هي أمامك إنها اعلى من راسك قليلا لكنك ستتعودين على ذلك |
Sors-toi la tête du cul et jette ce fichu globe. | Open Subtitles | قم باخراج راسك من مشاكلك وارمي الكرة الارضية اللعينة |
Dites-moi ce ne sont pas les rêves du Mexique qui traversent votre tête. | Open Subtitles | اخبرني ان هذا ليس الحلم المكسيكي من خلال عمل راسك |
Ils ont dit que ta grand-mère est une pute, que tu n'as pas une tête à porter des casquettes. | Open Subtitles | قالوا ان جدتك عاهره وان راسك لايصح للقبعه |
C'est Rusk qui a tué! | Open Subtitles | راسك هو من فعل هذا راسك هو من فعل ذلك أخبرتكم بهذا طوال الوقت |
Quand vas-tu arrêter ce Robinson, ou Rusk, ou j'sais pas quoi? | Open Subtitles | متى ستذهب لتلقى القبض علي مستر روبنسون أو راسك هذا أو أيا كان إسمه ؟ |
Si Rusk est l'assassin... il est monté dans le camion avec sa victime. | Open Subtitles | نحن نعرف أنه إذا كان راسك هو القاتل فقد سافر فى شاحنة البطاطس مع ضحيته |
Elle m'a dit que Rusk était décoiffé... couvert de poussière et qu'il a demandé une brosse. | Open Subtitles | آسف يا سيدى المرأه قالت أيضا أن راسك كان فوضوى المظهر و عليه غبار كثير و طلب إستعارة فرشاة ملابس |
La première moitié de la séquence est le matricule d'un quartier-maître du nom d'Andrew Rusk. | Open Subtitles | النصف الأول للسلسلة هو تعريف بالهوية. لضابط صف بحري يدعى (أندرو راسك). |
Cet homme s'appelle Andrew Rusk. Ça te dit quelque chose ? | Open Subtitles | يدعىّ هذا الرّجل (أندرو راسك)، هل يذكّرك هذا بشيء؟ |
J'ai transféré tout ce qu'on a sur Karl Rask sur ton téléphone. | Open Subtitles | تحدثي. أنا أرفع كلّ ما نملكه عن (كارل راسك) إلى هاتفك. |
Je vais pointer mon flingue sur ta tempe, et tirer etje ne vais pas me souvenir que ton cerveau avait explosé. | Open Subtitles | لن أذكر كيف أطلقت الرصاص على راسك وكيف تناثر مخك البائس في كل مكان |
Quand on est décapité, notre cerveau pense encore pendant 3 min. | Open Subtitles | عندما يقطع راسك دماغك لن يفكر لمدة 3 دقائق |