Le Bureau des Nations Unies en Arménie a pour sa part tablé sur une exposition de l'œuvre de Samvel Sevada, peintre arménien de renom, pour faire la promotion de l'Année. | UN | وعمل مكتب الأمم المتحدة في أرمينيا على ترويج هذه المسألة من خلال معرض فني أقامه سامفيل سيفادا، وهو رسام محلي شهير. |
Tu l'as dit toi-même, je suis un petit épeiste bien rusé pour un peintre. | Open Subtitles | حسنا لقد قلتها بنفسك انا ماكر قليلا ومبارز لاكون رسام |
Vous vouliez être peintre, ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد اردت ان تكون رسام لكن لم تفلح في ذلك. |
J'ai demandé au dessinateur s'il faisait des portraits. Il a géré. | Open Subtitles | سألت الرجل الذي رسمه إن كان رسام لوحات شخصية |
Oh, alors maintenant tu es un barman, un artiste de rue et un mac. | Open Subtitles | اه.الآن أنت نادل , رسام شوارع , و تقود الآخرين ببعضهم. |
Tu es meilleur peintre que moi. | Open Subtitles | وتريني كل تلك الأشياء بحق المسيح، فأنت رسام أفضل مني |
Je suis un élève, et lui le plus grand peintre du monde. | Open Subtitles | أنا لستُ سوى مُتمرن، وهو أعظم رسام في العالم |
Tu as grandi, tu t'es épanoui. Tu es peintre. | Open Subtitles | أنت أقصد لقد أصبحت نفسك أنت رسام أنا أفهم ذلك |
Non Camarade Lieutenant, je suis peintre et j'ai une bonne vue. | Open Subtitles | لا يا سيدي, أنا رسام, ل لها العين ودقيقة للغاية |
Aucun autre peintre au monde ne peut en dire autant. | Open Subtitles | لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك |
Il passe sa vie à courir les choristes pendant que sa femme se compromet avec un jeune peintre. | Open Subtitles | يقضي حياته بمطاردة فتيات الكورس. بينما زوجته تقضي وقتها مع رسام شاب. |
Eh bien, les historiens pensent maintenant que l'oreille aurait pu être perdue dans une dispute entre lui et le peintre Paul Gauguin. | Open Subtitles | أجل حسنا المؤرخون الأن لديهم رأى أن الأذن كان من الممكن فقدها فى مشاده حاميه بينه وبين رسام زميل له بول غوغان. |
J'avais un ami peintre pas loin d'ici, à Aix. | Open Subtitles | لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس |
Mais peut-on se dire peintre si on ne peint pas ? | Open Subtitles | لكن كيفَ يمكنكَ دعوة نفسك بـ رسام وأنتَ لا ترسم ؟ |
Je ne suis pas le type sur l'affiche, juste un peintre qui essaie de gagner sa vie. | Open Subtitles | أنا لست بذلك الرجل الموجود في الإعلان أنا لست سوى رسام يحاول أن يحظى بحياة |
Dis lui qu'elle donnera de l'espoir au plus grand peintre qui ait jamais vécu et qu'elle sauvera une baleine dans l'espace. | Open Subtitles | اخبرها بأنها ستعطي الأمل إلى أعظم رسام قد عاش وستنقذ حوتاً في الفضاء الخارجي |
Après tout, tu es un peintre Catalan et c'est mon sujet de thèse. | Open Subtitles | و سأهتم وفي النهاية أنت رسام كاتالوني و هذا موضوعي |
Le dessinateur indépendant coréen Wonsoo Lee a gracieusement offert deux bandes dessinées pour la campagne de promotion. | UN | وأسهم رسام الكاريكاتير الكوري الذي تظهر رسومه في عدة صحف، وونسو لي، برسمي كاريكاتير لاستخدامهما مجاناً للترويج. |
Ce n'est pas le dessinateur qui a effacé la moitié de ton corps ? | Open Subtitles | أليس هذا هو رسام الرسوم المتحركة التي محا نصف جسدك؟ |
Oliver est un dessinateur de tribunal et je viens juste de trouver cet e-mail. | Open Subtitles | أوليفر رسام المحكمة، وأنا فقط وجدت البريد الإلكتروني. |
Maintenant, soyez une bonne petite salope qui dessine et prenez ce carnet. | Open Subtitles | والآن كن رسام اسكتش صالح و امسك ذلك الجهاز |
Je l'ai vu. Vous allez voir un portraitiste, écrivez ce dont vous vous souvenez. | Open Subtitles | سوف نجلب لك رسام للوجوه، و تصف له كل شيء تتذكره. |
Et si on faisait faire un portrait robot par le témoin ? | Open Subtitles | لم لا نجمع الشاهد مع رسام سكتشات؟ |
De nos jours, il y a de nouveaux peintres à la mode chaque semaine. | Open Subtitles | في هذه الأيام هنالك رسام مثير جديد يتم اكتشافه كل أسبوع. |