"رصاصات" - Traduction Arabe en Français

    • balles
        
    • coups
        
    • balle
        
    • cartouches
        
    • douilles
        
    • tirs
        
    • munitions
        
    • chargé
        
    • poitrine
        
    • chargeur
        
    • chargeurs
        
    • des projectiles
        
    Des balles perdues auraient tué plusieurs civils tandis que des obus ont été tirés sur les maisons d'autres. UN وتفيد التقارير أن رصاصات طائشة أدت إلى مصرع عدة مدنيين؛ فيما تعرضت منازل مدنيين آخرين للقصف.
    Les policier en bleu n'ont rien ramené tirant de vraies balles. Open Subtitles لم تعثر الوحدات على أي شيء يطلق رصاصات حقيقية
    Je te mettrai 3 balles avant que tu puisses poser la main sur ce pistolet. Open Subtitles لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح
    Les policiers arrivés avec le commandant adjoint Babo ont tiré des coups de feu en l'air pour disperser la foule. UN وعندئذ قام ضباط الشرطة الوطنية الذين حضروا بصحبة نائب القائد العام بابو بإطلاق رصاصات في الهواء لتفرقة الحشد.
    Je leur voulais une balle derrière la tête. Comme celle que mon fils avait reçue. Open Subtitles رصاصات في مؤخرة الرأس بلا رحمة، بنفس الطريقة التي قتلوا به إبني
    Remington produit des balles à blanc, emballées dans une boite verte. Open Subtitles رصاصات ريمنغتون تكون فارغة و يأتون في صندوق أخضر
    Tu ne ferais pas ce genre d'arme à moins que tu saches que tu peux avoir accès à des balles chercheuses. Open Subtitles أنت لن تصنع ذلك النوع من الأسلحة إلا إذا علمت أنك تستطيع وضع يديك على رصاصات ذكية
    Ces balles intraçables, expansibles, me disent sans aucun doute que tous ces meurtres sont professionnels. Open Subtitles رصاصات لا يمكن تعقبها تُظهر لي بدون شك أنها عمليات قتل مهنية
    - Vous me devez bien ça. - Mais ajoutez des balles... Open Subtitles أنت تدين لي بهذا القدر لكنك أهدرت بضع رصاصات
    J'ai calculé la trajectoire des neuf balles, elles ont été tirées dans le loft. Open Subtitles قمت بقياس مسار رصاصات الـ 9 مللم التى أطلقت على الشرفة.
    Quand on leur demande de mettre 3 balles dans le noir, ils se plantent. Open Subtitles تطلب منهم وضع ثلاثة رصاصات في مخزون مسدّس، ويفشلون في ذلك
    Il y a au moins cinq trous causés par des balles dans ton mur. Open Subtitles لقد عثرنا على ما لا يقل عن خمس ثقوب رصاصات بجدارك.
    La roulette russe : 3 balles, le dernier garde le trophée. Open Subtitles القمار الروسي. ثلاث رصاصات, والناجي يحتفظ بالكأس, أنا أولا.
    Pablo lui dit où trouver l'argent, et pour lui prouver sa gratitude, Martinez lui tire six balles dans le coeur? Open Subtitles بابلو أخبره أين المال وكنوع من تقدير مارتيز لذلك أطلق عليه ستة رصاصات إضافية في القلب؟
    Ils ont riposté par des tirs de balles en caoutchouc et de gaz lacrymogènes. UN وقد ردت شرطة الحدود بإطلاق رصاصات مطاطية وغازات مسيلة للدموع.
    Ils endurent les attaques aériennes, les bombardements et tombent sous les balles des tireurs isolés. UN كما يتعرضون أيضا للهجمات الجوية وقصف المدفعية ويسقطون ضحايا رصاصات القناصة.
    Magyarosi Árpád aurait reçu sept balles dans le dos sans avoir tiré une seule fois. UN وقد أُصيب ماغياروسي أرباد بسبع رصاصات في ظهره ولم يكن قد أطلق النار قط.
    Magyarosi Árpád aurait reçu sept balles dans le dos sans jamais avoir tiré. UN وقد أُصيب ماغياروسي أرباد بسبع رصاصات في ظهره ولم يكن قد أطلق النار قط.
    Ils étaient tous deux armés, ils ont tiré des coups de semonce dans le plafond. Open Subtitles كانت بحوزتهم تلك المسدسات الصغيرة اللامعة وضربو رصاصات تحذير في سقف الغرفة
    Il a utilisé quatre balle là où une seule aurait suffi. Open Subtitles لقد أطلق 4 رصاصات فيما كانت واحدةٌ ستتكفل بالأمر.
    Et il n'y a aucune trace d'achat d'une arme ou de cartouches. Open Subtitles ولا يوجد سجل بأنهما اشتريا بندقية أو رصاصات
    Des douilles, donc quelque chose s'est produit, mais quelqu'un qui s'est pris 3 balles ne pourrait pas s'enfuir. Open Subtitles هناك أغلفة قذائف لذا حدث شيء ما ولكن الذين يتلقون 3 رصاصات في الصدر لا ينهضون هكذا
    Tu n'auras pas de munitions pendant un bout de temps. Open Subtitles أنت لن تحصل على رصاصات لفترة طويلة للغاية
    Ce truc n'est même pas chargé. Open Subtitles لن أقوم بإيذاءكم يا رفاق هذا الشيء ليس فيه رصاصات حتى
    Bahaa est mort deux heures après avoir reçu dans la poitrine trois balles tirées à bout portant par un commandant israélien. UN فقد أصاب بهاءَ قائدٌ عسكري إسرائيلي، بثلاث رصاصات في صدره من مسافة قريبة، فمات بعدها بساعتين.
    Un neuf millimètre semi-automatique avec un grand chargeur mais pas de balles tueuses de flic. Open Subtitles برصاصات 9 ملليمتر تقريباً مع مخزن سلاح ممتد لكن بدون رصاصات قاتلة لأعوان الشرطة
    Ce type vide neuf chargeurs en public. Open Subtitles هذا الشخص أطلق تسع رصاصات فى مكان عام
    De très nombreuses personnes, essentiellement des loyalistes, ont été blessées à la tête et à la partie supérieure du corps par des projectiles en plastique tirés par les forces de sécurité. UN ويُزعم أن عدداً كبيراً من الأشخاص، معظمهم من الوحدويين، قد أصيبوا بجروح في الرأس والجزء الأعلى من الجسم على إثر قيام قوات الأمن بإطلاق رصاصات مطاطية عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus