Ce film d'horreur que j'ai vu avec mon frère en l'absence de mes parents. | Open Subtitles | هذا فيلم رعب أنا وشقيقي شاهدناه عندما كان والدي في الخارج |
Dans mes mains, j'ai les trois meilleurs films d'horreur au monde. | Open Subtitles | في يدي ، أكبر ثلاثة أفلام رعب على الإطلاق |
On pourrait se faire une soirée film d'horreur et louer pleins de films sur les vampires. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن نحضى بليلة رعب و نستأجر العديد من أفلام مصّاصيّ الدّماء |
"Venez ici avant cette cercle sans peur et la terreur. " | Open Subtitles | تعالى بالقرب من هذه الدائرة دون خوف أو رعب |
Qu'est-ce que tu fais ? Elle avait une attaque de panique. | Open Subtitles | لقد كانت تمر بنوبة رعب , لم تستطع التنفس |
Ma mère est lunatique et tous ont trop peur pour l'arrêter. | Open Subtitles | أمي مخبولة، ويتملّك الجميع رعب جسيم يمنعهم من ردعها. |
Au Kosovo nous assistons à une catastrophe humanitaire qui pourrait reproduire les horreurs de la Bosnie. | UN | فــي كوسوفو نشهد كارثة إنسانية يمكن أن تعيد ما حدث من رعب في البوسنة. |
Je viens de commencer un film d'horreur indépendant à petit budget. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو تصوير فلم رعب منخفض الميزانية ومستقل |
Dans ce cas, je vous condamne à une vie d'horreur sur l'île des Monstres. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش |
Nous avons vu ce film, nous en connaissons la fin tragique. La prochaine crise risque de ressembler à film d'horreur encore plus effrayant. | News-Commentary | لقد شاهدنا هذا الفيلم من قبل، ولم تكن نهايته سارة. وفي المرة القادمة قد يتحول إلى فيلم رعب أشد سوءا. |
Il y a du sang partout. C'est un scène d'horreur. | Open Subtitles | هنالك دماء في كل مكان هذا مشهد رعب |
Je mangeais ce sandwich au beurre de cacahouètes et confiture, et je me racontais des histoires d'horreur. | Open Subtitles | كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. وكنت أخبر نفسي قصص رعب. |
Il faut qu'on cherche tous les couteaux utilisés pour ce film d'horreur. | Open Subtitles | ثم نحن بحاجة لتعقب كل السكاكين التي تم قدمت لهذا فيلم رعب. |
Il n'y aurait plus d'oppression, plus de terreur, plus de pauvreté ou de famine. | UN | لن يكون هناك قهر ولا رعب ولا فقر أو مجاعة. |
Pendant plus de 10 ans, il a lutté pour se débarrasser de la terreur et du fléau d'une rébellion brutale. | UN | فقد ناضل طيلة ما يربو على عشر سنوات للتخلص من رعب وبلاء التمرد الغاشم. |
L'accepter serait le transformer en terreur et provoquer une spirale de la peur dont pâtiraient les libertés. | UN | فمن شأن قبولنا به أن يحوله إلى رعب وأن يخلق دوامة من الخوف تؤدي إلى إضعاف الحريات. |
Elle avait une attaque de panique. Elle ne pouvait pas respirer. | Open Subtitles | لقد كانت تمر بنوبة رعب , لم تستطع التنفس |
Ces individus haineux ont agi au plus près des directives de ceux qui avaient orchestré ces horreurs qui se sont abattues sur le peuple allemand. | Open Subtitles | وقد تصرف هؤلاء الأفراد المملوئين بالكراهية وكأنهم أوركسترا رعب تواجه الشعب الألماني. |
Pour manger et pour voir la cassette de Matthew, le Rocky Horror Picture Show. | Open Subtitles | هل استطيع ان ابقى لوقت متأخر؟ نحن نأكل وماثيو لديه فلم رعب لروكي |
Ma tante a des terreurs nocturnes, elle crie dans son sommeil. | Open Subtitles | إنها أضمن طريقة للحصول على غرفة فردية عمتي لديها هذا المرض الذي يسمى رعب الليل |
Ils savaient l'horreur des conflits, mais savaient aussi que parfois, il est légitime de recourir à la force pour obtenir la paix. | UN | كانت تعرف رعب الصراعات ولكنها تعرف بنفس القدر أن هناك أوقاتا يمكن أن يكون استخدام القوة مشروعا طلبا للسلام. |
A cet égard, il convient de noter que la population vivait dans la crainte constante d'une attaque. | UN | وكان السكان يعيشون في رعب دائم لخوفهم من الاعتداء عليهم. |
Parce qu'il n'y a rien de plus profondément terrifiant que des gens qui croient sincèrement que leurs actions ont une justification divine, venue du Paradis ou des Enfers. | Open Subtitles | .. لا يوجد شيء أكثر رعب من شخص يصدق بأنّ أفعالهم يتسبب بها |
Et bien, peut-être parce qu'elle est fâchée car ils font un film effrayant sur des fantômes. | Open Subtitles | حسناً , ربما هي غاضبة من أنهم يقومون بعمل فيلم رعب عن الأشباح |
T'as pas idée du cauchemar que ça a été. C'est très dur pour moi. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن مدى رعب هذا الشيء كان صعبا |