Tu sais cette super purée que Red prépare, avec des vraies patates, pas celles sous-vide ? | Open Subtitles | تعرفين تلك ألبطاطا ألمهروسة ألجيده ألتي تصنعها ريد من ألبطاطا ألحقيقية وليس ألصندوق |
Son mari possède Le Red Creek Lodge sur Farmington Road. | Open Subtitles | زوجها يملك فندق ريد كريك على طريق فارمينغتون |
Reid Morden, Directeur exécutif de la Commission, deviendrait directeur exécutif de ce nouveau bureau. | UN | وسيُصبح السيد ريد موردن، المدير التنفيذي للجنة، مديراً تنفيذياً للمكتب الجديد. |
D'abord c'était Reid à la cabine téléphonique, puis moi avec les fleurs, maintenant Hotch. | Open Subtitles | إذن بالبداية كان ريد في كشك الهاتف ثم أنا مع الأزهار |
Le député Reed s'est battu sans relâche pendant les 15 dernières années afin d'innocenter son père. | Open Subtitles | عضو الكونغرس ريد قاتل بما يستطيع خلال الـ15 السنة الماضية لإبطال إدانة والده |
Ça va devenir une glace Rouge sang et rempli de flics en chemises bleues et de sacs plastiques de la morgue. | Open Subtitles | انها سوف تكون ريد أيس و الكثير من شنط التي شرت الزرقاء |
Le Red Robin peut être loué pour des fêtes de mariage. | Open Subtitles | ''يُمكن أن يستأجر ''ريد بوني . لأجل حفلات الزفاف |
Hey, désolé les gars, Le Red Robin est fermé pour un évènement spécial aujourd'hui. | Open Subtitles | آسف يارفاق، إنّ ''ريد بوني'' مغلق . لأجل حدث خاص اليوم |
Les autres, répartis de ce côté là isolent Red Hook du reste de Brooklyn. | Open Subtitles | وبقيّة المساحاتُ هنا تعزلُ ما تبقة من بروكلين مع ريد هوك |
- J'emmène ces têtes mises à prix à Red Rock. | Open Subtitles | أحاول إيصال أثنين من الجوائز إلى ريد روك |
A l'aube, je l'emmènerai à Red Rock pour sa pendaison. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس سأخذها إلى ريد روك لتشنق |
Et Reid, va avec Morgan sur la scène de crime. | Open Subtitles | و يا ريد,انت و مورغان اذهبا لمسرح الجريمة |
Tu sais, Reid, heureusement qu'ils n'ont pas eu de photo de toi dans la piscine. | Open Subtitles | تعرف,ريد انت محظوظ انهم لم يصوروك بقرب المسبح حاول ان تسحب مسدسك |
Je dois appeler en urgence les agents Reid, Prentiss, Jareau et aussi Penelope Garcia. | Open Subtitles | اريد استدعاء طارئ لكل من ريد برينتيس جارو وبينلوبي غارسيا كذلك |
Reid et moi avons eu une discussion sur Le narcissisme. | Open Subtitles | انا و ريد نختلف حول تعريف النرجسي التقليدي |
Je faisais référence à la chanson de Lou Reed, bien sûr. | Open Subtitles | كنت الرجوع إلى لو ريد ضرب واحد، ومن الواضح. |
J'ai appelé en pensant qu'il serait fâché, mais quand je lui ai dit comment Mlle Reed l'avait achetée, il avait l'air emballé. | Open Subtitles | اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته يبدو أنه قد استثار قليلا |
Si Reed a raison, ce petit voyage peut doubler la valeur de nos actions. | Open Subtitles | ريد على حق، تلك الرحلة الصغيرة ستضاعف ثلاث مرات قيمة أسهمنا |
Flèche Rouge, Alpha 9723. | Open Subtitles | نعم سيدي ريد آرو ألفا 9723 أيمكنك أن تقرأ |
Mlle Lotus Rouge, j'ai entendu de nombreuses histoires sur une jeune femme d'ici qui escroque les gens. | Open Subtitles | انسه ريد بين لقد سمعت بعض الحكايات عن شابه صغيره و التي هي في واقع الامر محتاله |
Reade a fait ce qu'il fallait faire pour l'arrestation. | Open Subtitles | لم ريد ما كان علي القيام به لجعل عملية الاعتقال. |
Alors pourquoi n'étais-je pas celle qui travaillait dans un magasin glauque, à manger du bœuf séché et des piments Rouges pour remplir mon âme vidée ? | Open Subtitles | فلماذا لستُ أنا من يعمل في متجر خمور مخيف اتناول لحم مقدد و حلوى "ريد هوتس" لملء روحي الفارغة؟ |
:: Médaille John E. Read, 2003 | UN | :: ميدالية جون. إي ريد لعام 2003 |