La presse accuse votre femme d'avoir eu une liaison avec l'un des politiciens les plus en vue aux informations, plus rien n'est normal. | Open Subtitles | الصحافة تتهم زوجتك بإقامة علاقة مع أحد أهم الشخصيات السياسية التي يتحدث الإعلام عنها مؤخراً، انتهت أيامكم العادية. |
Peut-être que vous pouvez vous en sortir sans que votre femme ne le sache. | Open Subtitles | بالمعالجه الذاتيه, ربما بامكانك ان تعالج ذلك بدون ان تكتشف زوجتك. |
Ai-je raison que vous êtes parti mardi mais vous n'avez pas appeler votre père pour vérifier comment votre femme jusqu'à ce matin? | Open Subtitles | أنا أُصدق ذلِك أنك سافرت يوم الخميس لكن لم أتصلت بِوالدك ليتحقق من زوجتك قبلَ هذا الصباح ؟ |
Tu pourras parler d'avoir baisé ta femme pour avoir des patates avec des bras. | Open Subtitles | وأنت ستتكلم عنك وعن زوجتك .كيف أنجبتما 3 بطاطا مع الأذرع |
Et si tu arrêtes de prendre des cours, tu pourras passer plus de temps avec ta femme et tes enfants. | Open Subtitles | وإذا توقفت عن أخذ دروس سوف تكون قادر على قضاء المزيد من الوقت مع زوجتك وأطفالك |
'Si vous n'êtes pas là à 5h00 nous tuerons votre femme.' | Open Subtitles | إذا لم تأتى هنا بالساعة الخامسة سوف نقتل زوجتك |
Disons que votre femme est le dénominateur commun dans une série de coïncidences qui sont toutes connectées au Président. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس |
Je sais que vous faites ça pour sauver votre femme. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفعل هذا الأمر لانقاذ زوجتك |
votre femme a exaucé tous vos souhaits et pourtant, votre vie commune n'est pas une réussite. | Open Subtitles | زوجتك قامت بكل ما طلبت مع هذا فإن زواجكما لا يسير بشكلٍ جيد |
Nous avons juste besoin de parler à votre femme, Monsieur. | Open Subtitles | نحنُ نُريدُ التحدّث إلى زوجتك فحسب يا سيّدي |
J'ai besoin d'informations sur le passé médical de votre femme. | Open Subtitles | اريد معرفة القليل بعد من تاريخ زوجتك الطبي |
Je suis navré de vous dire ça, mais votre femme n'a pas survécu à l'accouchement | Open Subtitles | أنا مـاسف جداً لأخبرك هذا، و لكن زوجتك لم تنجُ من الولادة. |
Ce n'est pas comme si vous m'aviez dit que vous n'aimiez pas votre femme de la même façon qu'un homme marié embobine sa maîtresse. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّك قلت لي إنّك لا تحب زوجتك بالطريقة التي يقيم بها رجل متــــزوج علاقة مع عشيقة. |
T'as aucune chance de retrouver ta femme, morte ou vive. | Open Subtitles | فرصة إيجاد زوجتك معدومة سواء حية أو ميتة |
Assise à mon bureau, je rêvais que tu quittes ta femme. | Open Subtitles | اعتدت الجلوس على مكتبي واحلم انك تترك زوجتك او |
Pourquoi tu emmènerais ta femme pour rencontrer un dealer ? | Open Subtitles | روزا لماذا تأخذ زوجتك معك لمقابلة تاجر مخدرات؟ |
C'est un avantage injuste d'utiliser tes compétences avec ta femme. | Open Subtitles | إنها أفضلية غير عادلة لتستخدم .مهاراتك على زوجتك |
Il y a 5 779 euros sur ton compte, 1768 sur celui de ta femme et 60000 sur le compte d'épargne. | Open Subtitles | ثمة 5779 يورو في حسابك. و 1768 يورو في حساب زوجتك الجاري. و60000 أخرى في حساب إدخارها. |
Nous voulons juste l'argent que ta femme nous a volé. | Open Subtitles | نحن نريد فحسب الأموال التي سرقتها زوجتك منا |
Non, allez à la résidence. Passez du temps avec votre épouse. | Open Subtitles | لا، إذهب للمسكن و اقضِ بعض الوقت مع زوجتك. |
Espérons que le Docteur Sue ne devienne pas comme elle. | Open Subtitles | حسنٌ، طفلي لنأمل ألا تصبح زوجتك مثلها .. |
Mais cogner sa femme était acceptable encore si récemment qu'il y a même un vêtement nommé après cette pratique. | Open Subtitles | لكنه مازال أمر مقبول لتضرب زوجتك في يومنا هذا وثم نأخذ قميص ونطلق عليه اسم |
Vous avez noté de nouvelles attentions récemment venant de vos fans, de gens dans votre vie, de votre ex-femme ? | Open Subtitles | هل لاحظت أي اهتمام مؤخراً من قبل معجبينك، أو الأشخاص الذين في حياتك، أو زوجتك السابقة؟ |