"زوجٌ" - Traduction Arabe en Français

    • paire
        
    • un mari
        
    • couple
        
    Je peux chercher aux objets trouvés voir s'il y en a une autre paire. Open Subtitles بإمكاني التحقّق في الأغراض المفقودة والموجودة، لأرَ ما إذا كان فيها زوجٌ آخر.
    Juste parce que Penny et moi sommes très différents ne signifie pas qu'on ne fait pas la paire. Open Subtitles فقط لأن بيني و أنا أشخاص مختلفين لا يعني أننا زوجٌ سيء.
    J'ai des connaissances en botanique... une confortable paire de chaussures, et un compte très bien garni chez American Express. Open Subtitles لدي شهادة في علم النبات.. زوجٌ لائق من الأحذية وحساب سخي للغاية في (أميركان إكسبريس)
    - Je l'ignore. Une copine rejetée, un copain jaloux, un mari trahi, quelqu'un qui aurait un motif. Open Subtitles لا أعلم، فتاةٌ رفضت، حبيبٌ لفتاة يغار زوجٌ خائن، أحدٌ ما لهُ دافع
    Quelle est la différence entre un mari frappant à la porte et un marin descendant de son bateau ? 10.000 volts. Open Subtitles مالفرق بين زوجٌ يطرق الباب وبحّار يرتجل من السفينة؟ فارقٌ هائل.
    Un couple Caucasien, ayant entre 30 et 20 ans. Open Subtitles أنهم زوجٌ من ذوي البشرة البيضاء في أواخر العشرينيات وبداية الثلاثينيات من العمر
    Quand un couple débarquant du Brésil n'a pas l'air naturel, la sonnette d'alarme s'allume. Open Subtitles لمّا زوجٌ ينزلون من طائرة من" البرازيل" لا يبدو طبيعيًّا، وتنفجر أجرسة الإنذار.
    Une paire de hauts talons et l'arme. Open Subtitles زوجٌ من الأحذية العالية ومُسدّس
    Tu en as une paire chez moi et deux ici. Open Subtitles لديكِ زوجٌ في منزلي, وزوجين هنا.
    Trouve une autre paire avant l'hiver. Les gerçures font un mal de chien. Open Subtitles لتجد زوجٌ آخر قبل الشتاء
    La paire d'as. Open Subtitles زوجٌ من النّجوم
    Je ne t'achèterai pas une autre paire de bottes. Open Subtitles لا, يا (سام), لن أشتري لكِ زوجٌ آخر من الحذاء.
    Une paire de boucles d'oreilles volées chez Cartier il y a une semaine. Open Subtitles ( زوجٌ منَ الأقْرَاط، سُرقَت منذ حَوالي أسبُوع مِن ( كَارتيير
    J'en ai juste une paire. Open Subtitles ! إنّه فقط زوجٌ واحد!
    Bien plus amusant que 5 gamins hurlants et un mari invalide et grincheux. Open Subtitles أكثر متعةً من خمسة أطفال ٍ مزعجين و زوجٌ عاطلٌ معتوه
    Dans les régions où il n'y a pas d'affrontements, les femmes sont souvent blessées par balle par un ami, un mari ou un proche et il y a plus de risques qu'une arme gardée à domicile soit utilisée contre l'occupant de la maison que contre un intrus. UN وفي المناطق الخالية من التصادم، كثيراً ما يطلق النار على المرأة صديق ٌ أو زوجٌ أو خليلٌ كما أن المسدس المحتفظ به في البيت يُحتمل أن يُستعمل ضد حائزه أكبر من احتمال استعماله ضد الدخيل.
    Parfois, je me sentais comme un mari battu..." Open Subtitles وفي أوقات، شعرتُ وكأنني زوجٌ محطّم..
    Vous avez un mari qui vous aime. Open Subtitles لديكِ زوجٌ يحبكِ
    Et comme on est un couple mixte... Open Subtitles (ومع كوني أنا و(شيلبي ..زوجٌ عرقيٌ متبادل
    Le problème, Stahma, c'est que vous formez un beau couple de serpents félons. Open Subtitles ،ها هو الأمر يا (ستاما) .أنتِ وزوجكِ زوجٌ من الأفاعي الخائنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus