Ce travail s'élargit de façon à couvrir cinq à sept pays chaque année au cours des trois prochaines années; | UN | والعمل آخذ في التوسع لتغطية من خمسة إلى سبعة بلدان في السنة على مدى السنوات الثلاث القادمة؛ |
En 2013, sept pays avaient mis en place un cadre visant à inciter les jeunes à utiliser des préservatifs. | UN | وبحلول عام 2013، كانت سبعة بلدان قد نفذت إطاراً لتوليد الطلب على الرفالات يستهدف الشباب. |
Eu égard aux contraintes financières, il a été décidé que l’étude porterait exclusivement sur l’analyse des politiques d’emploi direct dans sept pays. | UN | وبسبب القيود المالية، تم الاتفاق على أن يقتصر تركيز الدراسة على تحليل سياسات العمالة المباشرة في سبعة بلدان. |
Démobilisation et réinsertion de quelque 350 000 combattants dans sept pays d'Afrique. | UN | تسريح وإعادة إدماج حوالي 000 350 مقاتل في سبعة بلدان أفريقية. |
Ce contingent a mené des missions dans sept pays auxquelles ont participé 4 156 personnes, dont 2 840 médecins. | UN | وأنجزت المجموعة مهمات في سبعة بلدان بمشاركة 156 4 مشاركا، كان منهم 840 2 طبيبا. |
sept pays d'Afrique subsaharienne ont réalisé une réduction d'au moins 25 % dans ce groupe d'âge. | UN | وحققت سبعة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى انخفاضا بنسبة 25 في المائة على الأقل في هذه الفئة. |
Un projet sur la prévention de l'abus de substances par les enfants non scolarisés et les enfants des rues a été exécuté dans sept pays cibles : Brésil, Egypte, Honduras, Inde, Mexique, Philippines et Zambie. | UN | ونفذت في سبعة بلدان رئيسية هي البرازيل وزامبيا والفلبين ومصر والمكسيك والهند وهندوراس. |
Cette étude qui avait pour objet de déterminer les facteurs influant sur le succès ou l'échec des investissements arabes privés dans sept pays était cofinancée par le SIAGI. | UN | ويرمي المشروع إلى تحديد العوامل التي تؤثر في نجاح أو فشل الاستثمار العربي الخاص في سبعة بلدان. |
En outre, sept pays sans littoral ont reçu 331 millions de DTS du Mécanisme élargi de crédit. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تلقت سبعة بلدان غير ساحلية ٣٣١ مليونا من حقوق السحب الخاصة من مرفق الصندوق الموسع. |
En outre, des monographies sur les dépenses sociales ont été réalisées dans sept pays. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، صدرت في سبعة بلدان دراسات إفرادية عن اﻹنفاق الاجتماعي. |
Au cours de 1992, 19 516 réfugiés venant de sept pays de l'Asie du Sud-Est ont été réinstallés. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
Les missions d'assistance au contrôle de l'application des sanctions, qui se composent de quelque 180 experts, sont déployées dans sept pays. | UN | وتتكون بعثات المساعدة في رصد الجزاءات من حوالي ١٨٠ خبيرا موزعين على سبعة بلدان. |
En sus des interventions d'urgence dans plusieurs parties de cette région, le programme de soutien de l'UNICEF a été étendu en 1993 à sept pays supplémentaires. | UN | وباﻹضافة الى الاستجابات في حالات الطوارئ في عدة أنحاء من هذه المنطقة، وسعت اليونيسيف نطاق دعمها للبرامج في عام ١٩٩٣ ليشمل سبعة بلدان إضافية. |
On peut considérer que sept pays de la région ont atteint l'objectif d'immunisation universelle des enfants. | UN | وهناك سبعة بلدان في المنطقة يمكن اعتبارها قد حققت هدف التحصين الشامل لﻷطفال. |
De même, sept pays ont déjà atteint un taux de couverture supérieur ou égal à 80 % pour l'injection de deux doses d'anatoxine tétanique. | UN | وهناك بالمثل سبعة بلدان بلغت فيها معدلات التغطية بجرعتين من ذوفان الكزاز ٨٠ في المائة أو أكثر حتى اﻵن. |
Au cours de 1992, 19 516 réfugiés venant de sept pays de l'Asie du Sud-Est ont été réinstallés. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
Elle a géré un projet triennal sur la politique des droits à la santé procréative dans sept pays. | UN | أدارت مشروعا مدته ثلاث سنوات بشأن سياسات كفالة حقوق الصحة الإنجابية في سبعة بلدان. |
Pourtant le processus a été lent; sept pays attendent de recevoir une partie ou l'intégralité de leur allégement. | UN | ولكن هذه العملية تتم ببطء؛ فهناك سبعة بلدان لا تزال تنتظر حصولها على تخفيف عبء الديون الخاص بها كله أو على جزء منه. |
Ces quatre dernières années, l'organisation a connu une évolution considérable, avec sept pays et 88 projets supplémentaires. | UN | وفي السنوات الأربع الماضية، أحرزت المنظمة تقدما ملحوظا بتوسيع نطاق جهدها ليشمل سبعة بلدان و 88 مشروعا. |
Le Fonds a déployé sept conseillers en matière de comptabilité nationale résidents à long terme dans ces centres; début 2012, trois conseillers supplémentaires de ce genre seront engagés afin de couvrir sept pays d'Europe orientale. | UN | وقد عين الصندوق سبعة مستشارين مقيمين لأجل طويل معنيين بالحسابات القومية في تلك المراكز؛ وفي أوائل عام 2012، سيضاف إلى هؤلاء المستشارين ثلاثة آخرون لتغطية سبعة بلدان في أوروبا الشرقية. |
Pour sept d'entre eux, la proportion dépasse 70 %. | UN | ومن هذه البلدان الإحدى عشر سجلت سبعة بلدان نسبة تزيد على 70 في المائة. |
sept États ont conclu des accords avec le Tribunal permettant aux condamnés de purger leur peine dans des prisons de ces pays. | UN | وقد أبرمت سبعة بلدان اتفاقات مع المحكمة تسمح للمدانين بقضاء عقوباتهم في سجونها. |
La deuxième phase du projet portera sur sept autres pays arabes. | UN | وستغطي المرحلة الثانية من المشروع سبعة بلدان عربية أخرى. |