"سنفعله" - Traduction Arabe en Français

    • on va faire
        
    • on fait
        
    • fait-on
        
    • allons-nous faire
        
    • nous allons faire
        
    • va-t-on faire
        
    • faisons-nous
        
    • nous ferons
        
    • nous faisons
        
    • allons nous faire
        
    • plan
        
    • on doit faire
        
    Je ne sais pas ce que l'on va faire l'année prochaine. Open Subtitles انه انا لا أعلم ما سنفعله في السنة القادمة
    On verra ce qu'on va faire de toi plus tard. Open Subtitles سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك
    Écoute ce qu'on va faire. Il n'y pas que toi maintenant. On est deux. Open Subtitles ما سنفعله , إنه ليس أنتِ وحدكِ بعد الآن, إنه نحن
    on fait quoi maintenant pour le garder sous contrôle ? Open Subtitles الان ما الذي سنفعله لابقاءه تحت السيطرة ؟
    Il ne veut pas que l'on fouine autour de son ancien quartier, donc c'est ce qu'on fait. Open Subtitles وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله.
    On ne peut pas risquer que tu te fasses arrêter. Que fait-on pour ça? Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة باعتقالك - حسناً، لكن مالّذي سنفعله بخصوص هذا؟
    Mais la question la plus intéressante est, qu'allons-nous faire de vous tous ? Open Subtitles ولكن السؤال الأكثر تشويقًا هو ما الذي سنفعله معك
    Je ne suis pas sûre que ce nous allons faire soit une bonne idée. Open Subtitles سيدى.. لا اعلم ان كان ما سنفعله فكره جيده ام لا
    Voilà ce que l'on va faire plutôt que des notes séparées : Open Subtitles إليكم ما سنفعله عوضاً عن الفواتير المفترقة
    C'est tout ce qui m'intéresse, voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles ‫هذا جلّ ما يقلقني وهذا ما سنفعله. ‬
    Nolan a dit qu'on devait rester calme, donc c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles نولان قال بأن نجلس بتماسك لذا هذا ما سنفعله
    Je sais que vous vous demandez tous ce qu'on va faire à présent. Open Subtitles أعلم أن جميعكم تتسائلون عمّا سنفعله تالياً
    Il y a des gens ici qui se demandent comment on va faire sans elle. Open Subtitles أعرف العديد من الحضور هنا اليوم يتساءلون ما الذي سنفعله بدونها؟
    On va bien écouter, et après on va poser toutes les questions qu'on veut, et ensuite on va décider de ce qu'on va faire tous ensemble, d'accord? Open Subtitles جميعنا سنسمع وسنسأل أي سؤال نريد، ومن ثم سنرى ما سنفعله معاً، صحيح؟
    On a aucune idée de ce que l'on fait. Encore une fois. Open Subtitles نحن ليس لدينا اي فكرة عن ما سنفعله ثانية
    On ne peut pas la laisser partir. Elle ira voir la police. Qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles لا يمكننا تركها تذهب، ستذهب للشرطة مالذي سنفعله ؟
    La première chose que l'on fait est d'aller au FBI. Open Subtitles حسناً ، أول شئ سنفعله هو الذهاب إلى المكتب الفيدرالى
    Que fait-on des gravas en creusant le trou ? Open Subtitles مالذي سنفعله بعد أن نعمل الفتحة في الأرض
    Qu'allons-nous faire au sujet de ces élèves ? Open Subtitles ما الذي سنفعله حيال هؤلاء المرحلة الرابعة الاشقياء؟
    Si elle préfigure ce que nous allons faire dans les semaines qui viennent, alors je m'attends à de grandes choses de la part de cette auguste instance. UN فإذا كان القرار يبشر بما سنفعله في الأسابيع القادمة فإنني أتوقع أن ينجز هذا المحفل المهيب أشياءً عظيمة.
    Que va-t-on faire dans un monde sans dico ? Open Subtitles ما الذي سنفعله بهذا العالم من دون قاموس لعين؟
    Si nous ne nous battons pas, et que nous ne nous rendons pas, que faisons-nous ? Open Subtitles لن نقاوم، ولن نستسلم ما الذي سنفعله إذاً؟
    Cela a été une décision importante, car elle imprégnera tout ce que nous ferons en 1995 et aussi lorsque nous envisagerons l'avenir. UN لقد كان ذلك القرار قرارا هاما سيكون له أثره على كل ما سنفعله عام ١٩٩٥ ونحن ننظر إلى المستقبل.
    Les États-Unis se sont à cette occasion dissociés du consensus, ce que nous faisons de nouveau aujourd'hui. UN ولم تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء الذي تحقق في تلك المناسبة، وهو ما سنفعله مرة أخرى اليوم.
    Ok, alors qu'allons nous faire quand Hanna ira au tribunal ? Open Subtitles حسنا، لكن مالذي سنفعله عندما تذهب هانا للمحاكمه
    Voici le plan : présenter aux gens le nouveau Dewey Cox. Open Subtitles هذا ما سنفعله , سنقدم للناس ديوي كوكس الجديد
    Tout le monde, les invités vont arriver. Voici ce qu'on doit faire. Open Subtitles حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus