- Pas mal. - Je n'aime pas ce que vous dites. | Open Subtitles | ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين |
Pas mal pour un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences culinaires dans des cuves de mystère ragoût de viande dans l'enclos fédéral. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى |
- Pas mal, pas mal les gars. Quelques petites remarques. | Open Subtitles | ليس سيئاً ليس سيئاً يارفاق فقط بعض الملاحظات |
En tolérant de tels actes, les Pays-Bas, qui ont été traditionnellement un lieu de refuge pour les minorités religieuses, donnent un très mauvais exemple. | UN | وأضافت أن هولندا المعروفة تقليدياً بأنها ملاذ للأقليات الدينية، إذ تسمح بمثل هذه الأشياء، إنما تعطي مثلاً سيئاً للغاية. |
Je sais que Julius était un mauvais mari, okay ? | Open Subtitles | أنا أعرف أن جوليوس كان زوجاً سيئاً, حسناً؟ |
Si la répartition des revenus est généralement mauvaise à l'échelle internationale comme au niveau national, force est de constater que la distribution du savoir est encore pire. | UN | وإذا كان توزيع الدخل سيئاً بوجه عام على كل من المستوى الدولي والوطني، فلا بد من القول إن توزيع المعارف أسوأ منه أيضاً. |
C'est mal si j'ai envie de t'embrasser maintenant ? Ici ? | Open Subtitles | هل سيكون أمراً سيئاً لو قمت بتقبيلكِ الآن ؟ |
Qu'est-ce que j'ai pu faire de si mal pour leur demandé de me faire oublier ? | Open Subtitles | مالذي أمكنني فعله و كان سيئاً لدرجة أنني طلبت منهم إرغامي على نسيانه؟ |
Un pain perdu, dix de retrouvés. ça fait pas de mal. | Open Subtitles | لم يكن الامر سيئاً بينما كانت كعكات الجوز متتابعه |
Que se passe-t-il au bureau quand le rendez-vous tourne mal ? | Open Subtitles | إذا.. ماذا سيحدث في المكتب إذا الموعد أصبح سيئاً |
C'est vrai que ce n'est pas mal de se sentir voler dans le ciel. | Open Subtitles | أنت محق , أنه يشعرني وكأني أطير أنه ليس سيئاً أطلاقاً |
- Deux colonnes entières pas mal pour un poète, j'imagine. | Open Subtitles | عمودان كاملان أعتقد أنه ليس سيئاً بإلنسبة لشاعر |
C'était pas si mauvais, en fait. J'aime bien la partie où vous hypnotisez le Sikh. | Open Subtitles | لم يكن سيئاً في الواقع اعجبني المقطع الذي قمت فيه بالتنويم المغناطيسي |
Je suis sur cette affaire depuis 24h, et ce que je vois semble mauvais. | Open Subtitles | أعمل على تلك القضية منذ 24 ساعة وما أراه يبدو سيئاً |
Je dois te prévenir. Même à cette époque, je suis considéré comme un mauvais mari. | Open Subtitles | علي تحذيرك ، حتى بالنسبة لهذا العصر ، انا أعد زوجاً سيئاً |
Cette tempête nazi sur les étudiants conservateurs était déjà assez mauvaise. | Open Subtitles | عاصفة هوجاء بسبب الطلاب المحافظين كان سيئاً بما يكفي |
Tout considéré, c'est pas si grave dans le grand schéma de l'univers, si ? | Open Subtitles | أنا سأقول أن ذلك عموماً ليس سيئاً بكيفية سير الأمور, صحيح؟ |
De loin, ça a pas l'air terrible. Mais, de près, faut faire gaffe à ton cul. | Open Subtitles | لا يبدو شكلها سيئاً عن بعد، ولكن عندما تقترب يجب أن تحذر منها.. |
Ça a mis un moment, et c'était douloureux, c'était nul, mais... on a fait du chemin. | Open Subtitles | لقد استغرقنا فترة طويلة وكان الأمر مؤلماً وكان سيئاً ولكننا قطعنا شوطاً كبيراً |
Ça a l'air méchant, mais je parle pas le connard. | Open Subtitles | ذلك يبدو سيئاً ولكني لا أفهم لغتك الحمقاء |
Je crois qu'il a fait quelque chose de si horrible que tu as voulu mourir. | Open Subtitles | ، أصدق أنّه فعل بكِ شيئاً سيئاً لدرجة أنّه جعلكِ ترغبين بالموت |
Vous allez dans un endroit très moche, pour faire un truc qui vous tuera. | Open Subtitles | ستذهبون لمكان سيء جداً لتفعلوا سيئاً والذي من شأنه ان يقتلكم |
Semble y avoir eu une sale histoire entre eux. | Open Subtitles | . وانتابني شعور أنّ شيئاً سيئاً حدث بينهما |
Ce serait affreux si vous aviez une autre crise cardiaque. | Open Subtitles | سيكون سيئاً لو تعرضتَ إلى صدمة قلبية اخرى |
Oui, je ne me suis jamais comporté comme un bon fils. | Open Subtitles | أجل، أجل. لقد كنت ابناً سيئاً له بعض الشيء. |
Sachez que notre modèle qui empêche des criminelles violentes à bosser avec des outils pointus ou des incendiaires en cuisine a plutôt bien marché jusqu'ici. | Open Subtitles | احتاج ان اخبرك بأن نظامنا عدم سماح المجرمين بالعمل بالادوات الحاده او مسببات الحرائق في المطبخ لم يكن سيئاً ايضاً |
Je sais que ça craint mais... c'est assez sympa qu'on fasse ça ensemble, même si on est pas ensemble. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيئاً.. لكنهُ نوعاً جيداً أننا نفعلهُ سوياً رغم أننا لسنا معاً. |