"سيقتلون" - Traduction Arabe en Français

    • Ils vont tuer
        
    • Ils tueront
        
    • tué
        
    • Ils tueraient
        
    • allaient tuer
        
    • auraient
        
    • Ils tuent
        
    • abattraient
        
    • ils seront tués
        
    Si je ne fais pas ce qu'ils veulent, Ils vont tuer Olivia. Open Subtitles إذا لم أفعل ما يريده هؤلاء الناس سيقتلون أوليفيا
    Si je ne donne pas à ces gens ce qu'ils veulent, Ils vont tuer mon fils. Open Subtitles إذا لَم أعطِ هؤلاء الناس ما يريدونه، سيقتلون ابني
    Nous n'en avons pas. Le groupe qui a blessé votre ami, ils vont disparaître et puis Ils vont tuer à nouveau. Open Subtitles ليس لدينا وقت، المجموعة التي آذت صديقكِ، سيختفون في الأثير، ومن ثمّ سيقتلون مُجدّداً.
    Ils tueront quiconque soupçonné de pédophilie. Open Subtitles سيقتلون أى شخص يتم إبلاغهم أنه مُغتصب أطفال
    Ils tueront tous ceux qui en savent un peu trop sur moi. Open Subtitles سيقتلون أي أحد يعرف أكثر من اللازم عنّي.
    Ah, je pense qu'ils auraient tué Snowden s'ils avaient été en mesure de le rattraper. Open Subtitles أعتقد بأنهم كانو سيقتلون سنودن إذا كانو قادرين على الإمساك به
    Ils disaient qu'Ils tueraient le bébé à l'intérieur si mon père ne crachait pas. Open Subtitles قالوا بأنهم سيقتلون الطفل الذي في أحشائها إن لم يبصق أبي
    Ils vont tuer tout le monde au District 13. Open Subtitles سيقتلون الجميع سوف تموتون بحلول الغد في المقاطعة الثالثة عشر
    S'il vous plaît, Ils vont tuer tout le monde sauf si vous faîtes quelque chose. Open Subtitles أرجوك ، سيقتلون كل شخص إن لم تفعل شيئاً.
    Ils vont tuer des innocents avec leurs bombes simplement pour justifier qui ils sont. Open Subtitles سيقتلون أناس أبرياء بقنابلهم فقط لأن يكونوا ما هو عليه
    Ils disent qu'Ils vont tuer les enfants sauf si tu fais ce qu'ils veulent. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون الأولاد إلا إذا فعلت ما يريدون
    Non, Ils vont tuer un de nous trois, pourquoi vous êtes pas énervés ? ! Open Subtitles لا انهم سيقتلون احدنا لماذا انتم سعيدين؟
    La seule raison pour laquelle je vous parle c'est parce qu'Ils vont tuer votre mec comme ils ont tué le mien. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليكِ أنهم سيقتلون رجلك كما قتلوا رجلي
    Chloe, Ils vont tuer Derek dans moins de trois minutes. Open Subtitles كلوي , سيقتلون ديريك خلال أقل .. من ثلاث دقائق
    Ils disent qu'Ils tueront un otage par heure si leur demande n'aboutit pas. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون ضحية كل ساعة لو لم يتم تنفيذ مطالبهم
    Ils tueront tout le monde dans la rue Wolnak au besoin... Open Subtitles سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك
    Et puis, arrive ce tocard de substitut du procureur qui coupe l'enregistrement et me dit que si je signe pas, Ils tueront ma mère. Open Subtitles ثم هذا المساعد الخبيث وأغلق آلة التسجيل وقال ان لم أوقع فإنهم سيقتلون أمي
    Ils nous ont dit qu'Ils tueraient mon garçon si nous allions à la police. Open Subtitles أخبرونا أنهم سيقتلون ابني لو ذهبنا إلى الشرطة
    Ils m'ont torturé et ils ont dit qu'ils allaient tuer mon père. Open Subtitles قاموا بتعذيبي وأيضاً قالوا بأنهم سيقتلون أبي
    Ces procureurs auraient été avertis, par téléphone, qu'ils seraient tués s'ils n'abandonnaient pas ces poursuites. UN وأُفيد بأن أعضاء النيابة العامة تلقوا مكالمات هاتفية تنذرهم بأنهم سيقتلون إذا واصلوا النظر في هذه الحالات.
    Si quelqu'un d'autre que moi va à la planque, Ils tuent les filles et filent. Open Subtitles إن قدم أي أحد غيري إلى البيت الآمن فإنهم سيقتلون الفتيات ويغادرون
    Ils n'abattraient pas des Marines philippins. Open Subtitles لما كانوا سيقتلون مشاة الفليبين
    A la seconde où ils franchiront la porte, ils seront tués. J'en suis conscient. Open Subtitles اللحظة التي يقتربوا فيها من البوابة سيقتلون,أنا مدرك لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus