"سيلفي" - Traduction Arabe en Français

    • Sylvie
        
    • selfie
        
    • selfies
        
    • Lilian
        
    • Sylvi
        
    Mme Sylvie Matherat, Présidente du Groupe de travail sur la comptabilité, Comité de Bâle sur le contrôle bancaire; Directrice de la Stabilité financière à la Banque de France UN السيدة سيلفي ماثيرات، رئيسة، فرقة عمل المحاسبة، لجنة بازل للرقابة المصرفية، فرع الاستقرار المالي، بنك فرنسا المركزي
    Cette réunion sera présidée par la Présidente du Conseil, S.E. Mme Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette réunion sera présidée par la Présidente du Conseil, S.E. Mme Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cette réunion sera présidée par la Présidente du Conseil, S.E. Mme Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    J'essaye de prendre un selfie dans une fausse boîte pour rendre ma copine jalouse. Open Subtitles أحاول التظاهر بإلتقاط صورة سيلفي في نادي مزيف لأثير غيرة حبيبتي
    La Présidente de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix, Sylvie Lucas, a également fait un exposé au Conseil. UN وقدَّمت أيضا سيلفي لوكاس، رئيسة تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام، إحاطة للمجلس.
    Il a élu Sylvie Lucas, Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation, présidente de la formation Guinée. UN وانتخبت اللجنة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا.
    La Présidente de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix et Représentante permanente du Luxembourg, Sylvie Lucas, a également fait un exposé au Conseil. UN وقدَّمت أيضاً سيلفي لوكاس، رئيسة تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام، إحاطة للمجلس.
    Mme Sylvie Lejeune, expert auprès de la Commission de toponymie de l'Institut géographique national UN السيدة سيلفي ليجون، خبيرة بلجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في المعهد الجغرافي الوطني
    Conformément à la décision prise en cours de séance en vertu de l’article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Conseil a entendu une déclaration de Mme Sylvie Junod. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في الجلسة في وقت سابق، استمع المجلس إلى بيان من السيدة سيلفي جونود بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت.
    Modératrice : S. E. Mme Sylvie Lucas, Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مدير المناقشة: السفيرة سيلفي لوكا، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة
    Le Conseil a ensuite élu par acclamation Mme Sylvie Lucas Vice-Présidente du Conseil pour le reste de sa session de 2008. UN ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008.
    Le Conseil a ensuite élu par acclamation Mme Sylvie Lucas Vice-Présidente du Conseil pour le reste de sa session de 2008. UN ثم انتخب المجلس بالتزكية سيلفي لوكا نائباً لرئيس المجلس للفترة المتبقية من دورته لعام 2008.
    Le Brésil félicite également Mme Sylvie Lucas de la façon dont elle a dirigé les travaux du Conseil économique et social, en particulier pendant la séance de fond du Conseil. UN كذلك تشيد البرازيل بقيادة السيدة سيلفي لوكاس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، خاصة خلال الدورة الموضوعية للمجلس.
    J'ai bien peur que tu doives partir Sylvie. Open Subtitles أنا أخشى أنت ستعمل أن تكون واحدة لترك، سيلفي.
    Vous voulez que je dise à Sylvie qu'on se marie dans quatre jours ? Open Subtitles أتريدي مني أن أخبر سيلفي بأننا سنتزوج بعد أربعة أيام؟
    Je ne veux pas vous presser, mais dites à Sylvie que j'ai... Open Subtitles براندو؟ ليمون بريلند لا أحاول الضغط عليك لكن أخبر سيلفي بأنه لدي رجل
    Sylvie Desmée et Karine Garcia, portées disparues. Open Subtitles سيلفي ديسمي و كارني غارسيا بلف عن اختفاؤهما
    Sylvie. Rien n'indique... que ça ait quelque chose à voir avec vous. Open Subtitles سيلفي أنت لا تعرفين، ونحن لا نعرف إن كان هذا بسببك
    Sylvie a dit une chose qui m'a laissé songeur. Open Subtitles هناك شئ ما قالت لي عنه سيلفي جعلني مليئ بالشك لقد أخبرتك وأنا واثقة بك
    Quand nous serons dehors, si tu es d'accord, j'aimerais prendre un selfie avec toi. Open Subtitles لاحقاً، بالخارج، إذا لا تمانعوا، أريد التقاط صورة سيلفي معه، حسناً؟
    Nicole a été punie pour avoir posté ses selfies sexuels Open Subtitles و نيكوا هوغان قد عوقبت ليقامها بنشر سيلفي جنسي
    Communications à la rédaction Prière d'adresser les textes à insérer dans le Journal à Mme Lilian Delgado (courriel journal@un.org; télécopie 1 (212) 963-4790; bureau S-2370; tél. 1 (212) 963-0493 et 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة سيلفي دوشين (البريــــد الإلكتروني Journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-6776 و 963-3888).
    Puis-je intervenir pour Sylvi ? Open Subtitles أيمكنني التحدث عن سيلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus