| A condition que je sois toujours sobre dans cinq semaines, nos routes vont se séparer, hmm? | Open Subtitles | أنا مازلت صاحي لخمس اسابيع نحن نتجه الى مفترق الطريق همم |
| Ça dépend s'il est ivre ou sobre au moment où tu demandes. | Open Subtitles | يعتمد على ما اذا كان في حالة سكر أو صاحي عندما تسأل |
| Regardez , il y a l'idiot de sobre là-bas dans le coin ? | Open Subtitles | انظر هناك من هو صاحي وخاسرا في هذا الركن؟ |
| Car si je suis réveillé, tu vas me dire d'aller voir d'où viennent ces bruits effrayants. | Open Subtitles | لانني اعرف بانني ان كنت صاحي سانهض واتحري امر من اين تاتي اصوات المؤخرات المخيفة اللعينة؟ |
| Je me suis réveillé en pleine nuit. | Open Subtitles | أستيقظت في منتصف الليل صاحي تماماً |
| Si tu veux que je fasse des travaux manuels, n'espère pas que je sois lucide. | Open Subtitles | إذا كنت تريدن مني أن أعمل لا تتوقعي من أن أكون صاحي |
| En fait, je suis sain et sobre depuis 7 mois. | Open Subtitles | في الحقيقة إنني صاحي وخالي من الكحول منذ 7 أشهر |
| Ivre ou sobre, t'es un meilleur tireur que moi. | Open Subtitles | سكران أو صاحي أنت ترمي أفضل مني. |
| A travers tout ça, je suis restée sobre, et... j'ai aussi aidé quelqu'un à rester sobre. | Open Subtitles | خلال كل ما مررت به, لقد بقيت صاحية، و... لقد ساعدت شخص أخر أن يبقى صاحي. |
| Tu fais des choses que tu n'aurais jamais fait en étant sobre. | Open Subtitles | ان تفعل اشياء لن تفعلها لو كنت صاحي |
| Et je n'ai pas peur de te le dire... quand je suis sobre. | Open Subtitles | أنا لست خائف أن أخبرك, عندما أن صاحي. |
| Tu es clean, tu es sobre, t'es de retour dans la partie, hein ? | Open Subtitles | انت نظيف, و صاحي لِنُعِدك إلى اللعبة |
| - Cet homme est soûl ! - sobre, il tremble plus. | Open Subtitles | هذا الرجل شارب - و لا أريدهُ أن يكون صاحي - |
| Heureusement. Rien de pire qu'un alcoolique sobre. | Open Subtitles | أمر شيء أيضاً فلا أسوأ من مخمور صاحي |
| Non, il était sobre. Moi, par contre, j'étais saoûle. | Open Subtitles | لا، كان صاحي أنا اللي كنت سكرانة |
| Saoul ou sobre, j'ai pas à me plaindre... même si je me suis sali les mains en chemin. | Open Subtitles | سكران أو صاحي ماعدتأتذمر... حتى لو تلطخت يداي في الطريق. |
| Ou sobre, si tu préfères. | Open Subtitles | أو صاحي إذا أردت ذلك |
| T'es réveillé. Ça va ? | Open Subtitles | هي أنت صاحي كيف تشعر |
| Non, je suis réveillé. Ça ne fait rien. | Open Subtitles | لا لا لا أنا صاحي |
| Je me suis réveillé. | Open Subtitles | أَنا صاحي. |
| - J'suis réveillé! | Open Subtitles | -أنا صاحي |
| Ça fait 10 minutes qu'il est éveillé et lucide. | Open Subtitles | هو صاحي و ذهنه صافي منذ 10 دقائق من الام |