Il a été convoqué deux mois plus tard et accusé formellement de propagande contre le régime. | UN | وتم استدعاء الشاهد بعد مضي شهرين ووجهت إليه رسميّاً تهمة الدّعاية ضدّ النظام. |
Elle affirme que le simple exposé de la condamnation ne constitue pas une défense face aux allégations contre le Gouvernement. | UN | ومن المجزوم به أنّ مجرد تلاوة الإدانة لا يرقى إلى الدفاع عن الادعاءات المقدمة ضدّ الحكومة. |
Je vais me présenter contre Chung et contre le Président. | Open Subtitles | أنا سَأَسِيرُ ضدّ شانج وأنا سَأَسِيرُ ضدّ الرئيس |
Mr Schiller, je suis ici pour vous demander de reconsidérer votre plainte contre mon partenaire, | Open Subtitles | السّيد شيلير، هنا أَنْ أَطْلبَ مِنْك أعدْ النظر في دعوكَ ضدّ شريكِي، |
Ce groupe, celui qui se bat contre la peine de mort. | Open Subtitles | . تلك المجموعة . التي تُحارب ضدّ قضية الإعدام |
contre quiconque irait à l'encontre de la loi ou de l'ordre. | Open Subtitles | ضدّ أيّ شخص يتصرف مخالفاً لأحكام النظام أو القانون |
Et avant qu'elle le fasse, elle a déclaré dans son dossier qu'elle a été lésée parce que vous aviez une vendetta personnelle contre l'avocat opposé. | Open Subtitles | وقبل أن تسقطها، أوضحت في سجل محفوظ أنّها قد تورّطت في الأمر بسبب مسعى انتقامي شخصي ضدّ محامي الجهة الأخرى |
Ce noble s'est battu contre ma famille durant la Fronde. | Open Subtitles | كان رجلاً نبيلاً, وحارب ضدّ عائلتي أثناء الثورة |
Et peut-être que je découvrirais enfin pourquoi un homme penserait qu'une crotte est une bonne défense contre un lion. | Open Subtitles | وربما يمكنني أخيرًا اكتشاف لمَ قد يظنّ رجل أنّ مقعدًا هو أفضل دفاع ضدّ أسد |
Crimes contre des enfants, crimes incluant le meurtre collectif, l'épuration ethnique. | Open Subtitles | جرائم ضدّ الأطفال جرائم تشمل قتل جماعي تطهير عرقي |
Que les glucosinolates qui donnent son goût à la moutarde sont utilisés sur les choux comme traitement chimique contre les chenilles ? | Open Subtitles | هل أنّ الجيكوسينولات التي تعطي الخردل نُكهته طُوّرت من قبل عائلة الملفوف كحركة دفاع كيميائي ضدّ اليرقات ؟ |
Nous sommes peu nombreux, seuls, contre le reste du monde. | Open Subtitles | لقد قلّ عددنا، أصبحنا وحدنا ضدّ العالم أجمع |
La brutalité contre les contestataires, la para-militarisation de la police. | Open Subtitles | الوحشية ضدّ المتظاهرين القوات شبه العسكرية لإنفاذ القانون |
Mais je suis pas contre un plan cul si vous voulez. | Open Subtitles | لكننى لست ضدّ ممارسة الجنس فقط إذا كنتِ تودين |
Notre équipe contre la vôtre. Dix bottes. Cinq contre cinq. | Open Subtitles | نحن في مواجهتكم، عشرة أحذية، خمسة ضدّ خمسة |
Je détesterai que tu utilises mon pénis flasque contre Walden. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُه إذا حَملتَ قضيبَي المترهلَ ضدّ والدن. |
A sa naissance, vous avez bien vacciné Michelle contre la polio ? - Oui. | Open Subtitles | عندما ميشيل كَانتْ ولدتَ، لقّحتَ ها ضدّ شلل الأطفالِ، أليس كذلك؟ |
Si vous voulez une victoire militaire contre les Wraith, nous sommes votre seule chance. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدوا النصر العسكري ضدّ الأشباح نحن الفرصة الوحيدة لكم |
Vous prétendez avoir eu des victoires contre les Wraith ? | Open Subtitles | اذن ، تدّعي بامتلاك نجاحاً عسكرياً ضدّ الأشباح؟ |
Promotion de la langue et de la culture amazighes, cadre juridique pour les procédures de demande d'asile, discrimination à l'égard des non-ressortissants Non reçue | UN | تعزيز اللغة والثقافة الأمازيغيتين؛ وضع إطار قانوني لإجراءات اللجوء؛ التمييز ضدّ غير المواطنين |
J'aimerais t'aider, mais c'est contraire à la tradition et tout ce qui est sacré. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني المساعدة لكن هذا ضدّ تقاليدنا بحقّ العبور المقدّس |
Il est encore temps pour nous, dernières tribus libres, de nous opposer ensemble à ce tyran. | Open Subtitles | ما يزال هناك وقت لنا. آخر القبائل الحرّة. للوقوف سوية ضدّ هذا المستبدّ. |
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile. | UN | ومعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية تحظر تطوير مكونات الدفاع ضدّ القذائف وتجريبها أو نشرها في الفضاء الخارجي. |
Tu vas affronter une bande de Blancs des quartiers de riches. | Open Subtitles | أنت سوف تتنافسين ضدّ مجموعة من الأطفال البيض الأغنياء |
J'acte le procès de Lee Anne Marcus vs la ville de Charleston. | Open Subtitles | أنا أقرر إرسال قضيّة (لي ان) ضدّ قسم شرطة مدينة "تشارلستون" إلى المحكمة |