Vous êtes une honte pour l'uniforme. Vous êtes en état d'arrestation. Je suis sûr que vous connaissez le reste. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام |
honte à moi de penser qu'une mère saurait reconnaître son enfant. | Open Subtitles | عارٌ علي لأني أفترض أن الأم يجب أن تعرف طفلها |
Vous avez honte de nous. | Open Subtitles | نحن عارٌ عليكَ. أنت نقيٌ جداً للعمل في هذه المهنة. |
Yeah. C'est vraiment dommage. Hey. | Open Subtitles | نعم, نعم, إنه عارٌ فعلا ماذا تفعلين هنا؟ |
C'est honteux ! Journaliste, vous ? Vous êtes la honte de votre profession ! | Open Subtitles | عارٌ عليكِ, تسمين نفسكِ صحفية عارٌ عليكِ, ليست إلا أداة أستخدام شخصية |
Puis il a commencé à crier me traitant d'honte, d'échec, et ... | Open Subtitles | ومن ثم بدأ بالصرخ علي بأنني عارٌ عليه وفاشل |
Baise-moi mal une fois, honte à toi. Baise-moi mal deux fois, honte à moi. | Open Subtitles | ضاجعني بسوء مره, عارٌ عليك ضاجعني بسوء مرتان, عارٌ علي |
honte à vous, mademoiselle, vous tenant ici avec tout votre business de dame qui pend de partout. | Open Subtitles | عارٌ عليك, يا فتاة تقفين هناك مع كل أمورك الأنثوية معلقة في كل مكان |
- Tu devrais avoir honte, Lorenzo! - J'espérais m'en servir. | Open Subtitles | عارٌ عليك يا لورانزو كنت اتمنى لو انني استخدمت الاخرى |
Tu me fais honte... et tu fais honte à cette famille. | Open Subtitles | أنت عارٌ علي. وأنت عارٌ على هذه العائلة. |
Fais-moi du chantage une fois, honte sur moi. Tu le refais ? | Open Subtitles | إبتزازي في المرة الأولى هو عارٌ لي, تقوم بفعله مرة ثاينة؟ |
honte à vous. Vous deux, à genoux. | Open Subtitles | عارٌ عليكما عليكما أنتما الإثنان بالركوع |
C'est une vraie honte qu'on se focalise sur le voyeurisme d'un scandale. | Open Subtitles | أعتقد أنه عارٌ بِحق عندما يركِّز الناس على تفاصيل تافهة مِن فضيحةٍ ما |
honte sur vous. Vous les avez volés. | Open Subtitles | عارٌ عليك، سرقتَ من هؤلاء الأشخاص. |
~ Non! Moi non plus! honte à toi de suggérer une telle chose. | Open Subtitles | -و لا أنا أيضاً, عارٌ عليكَ أنْ تقترح شيئاً كهذا |
C'est presque une honte que je doive te frapper contre le mur jusqu'à ce que tu meures. | Open Subtitles | -يبدو أنّه عارٌ تقريبًا سأضطر لضربك على الجدار حتّى تموت. |
"mais honte à celui qui aurait l'audace | Open Subtitles | لكن عارٌ على أيٌّ أحد لديه الجراءة |
Quel dommage de ne pas vous être mariés à Rosewood. | Open Subtitles | عارٌ عليكم أنتما الأثنان لعدم زواجكم في كنيسه في روزورد |
Ce serait dommage que nous, Polizei, ne puissions pas aider. | Open Subtitles | سيكون عارٌ علينا نحن الشرطة عدم المساعدة |
Après avoir dévoué ta vie à chercher la vérité, pour faire les choses bien, ça serait tellement honteux que dans ton dernier acte tu aies aussi faux. | Open Subtitles | . بعد تكريس حياتك للسعي وراء الحقيقة . لكي تُصححي الأمور ... فسيكون عارٌ عليك . بفعلتك الأخيرة تكون خطأ فاذح |