Yassine Khalid Osman « Kilwe », associé de l’» émir » d’Al-Chabab Ahmed Abdi Godane, s’est déclaré lui-même chef du groupe. | UN | ونصب ياسين خالد عثمان كيلوي، وهو رفيق مقرب لأمير حركة الشبابأحمد عبدي غوداني، نفسه زعيما جديدا للجماعة. |
Le même soir, la milice de celui—ci aurait tué au moins 5 personnes dans la maison d'un partisan d'Osman Atto. | UN | وفي نفس المساء يقال إن ميليشيا حسين عيديد قتلت خمسة أشخاص على اﻷقل في بيت أحد أنصار عثمان آتو. |
DE SÉCURITÉ PAR M. ALI Osman MOHAMED TAHA, MINISTRE DES RELATIONS | UN | السيد علي عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية السوداني |
Othman Shar'on ou Othman Abd el-Rahman Shahawan, | UN | عثمان شرعون أو عثمان عبد الرحمن شهوان، ٢٧ |
Allocution de M. Mahamane Ousmane, Président de la République du Niger | UN | خطاب السيد ماهامان عثمان رئيس جمهورية النيجر. |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان. |
Comité des solutions et des recommandations, sous la présidence du Vice-Président Ali Osman Mohamed Taha | UN | لجنة الحلول والخيارات، برئاسة معالي نائب الرئيس السوداني علي عثمان محمد طه. |
Si tu veux t'en prendre a Ali Osman tu dois savoir combien d'armes il porte. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدى علي عثمان عليك أن تعرف كم سلاحاً يحمل |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre qui vous est adressée par S. E. M. Osman Ertuğ, représentant de la République turque de Chypre-Nord. | UN | يشرفني أن أرفق طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل جمهورية قبرص الشمالية التركية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Osman Ertuğ, représentant de la République turque de Chypre Nord. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من صاحب السعادة السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
LETTRE ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL PAR M. Osman ERTUǦ | UN | رسالة موجهة الى اﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Osman Ertug, représentant de la République turque de Chypre-Nord. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص. |
Secrétaire général par M. Osman Ertug | UN | موجهة الى اﻷمين العام من السيد عثمان إرتوغ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée ce jour par S. E. M. Osman Ertuğ, représentant de la République turque de Chypre-Nord. | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة وجهها اليكم اليوم سعادة السيد عثمان ارتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Vingt-sixième M. Narciso G. Reyes M. Bernardo de Azevedo Brito M. Salih Mohamed Osman | UN | السادسـة السيد نارسيسو ج. رييس السيد بيرناردو دي اسيفيدو السيد صالح محمد عثمان |
Quarante-deuxième M. Jorge E. Ritter M. Osman M. O. Dirar Mme Ani Santoso | UN | الثانيـة السيد خورخي إ. ريتر السيد عثمان م. ع. |
Vingt-neuvième M. Costa P. Caranicas M. Kemil Dipp Gómez M. Mahmoud M. Osman | UN | التاسعـة السيد كوستا ب. كارانيكاس السيد كميل ديب غومس السيد محمود م. عثمان |
Concernant: Mohammed Amin Kamal et Ahmed Jaber Mahmoud Othman | UN | بشأن: محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان |
Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان |
MM. Mohammed Amin Kamal et Ahmed Jaber Mahmoud Othman | UN | السيدان محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان |
M. Ousmane Mbengue, Inspecteur principal des douanes de classe exceptionnelle, Directeur de la facilitation et du partenariat avec l'entreprise, Sénégal; | UN | السيد عثمان إمبينغي، كبير مفتشي الجمارك من الدرجة الخاصة، مدير شعبة التيسير والشراكة، السنغال |
M. J. J. Abulimen, M. Mike G. Omotosho, M. A. A. Hussein, M. Usman Sarki, M. S. M. Baba, M. O. C. Onowu, | UN | أبوليمن، السيد مايك غ. أوموتوشو، السيد أ. أ. حسين، السيد عثمان ساركي، السيد س. |
Agent Muhammad Uthman Uthman (fils de Dallal), 1980, Hamah | UN | الشرطي محمد عثمان عثمان والدته دلال مواليد 1980 حماة |
M. Osmane (Algérie) répond qu'il n'a rien à ajouter à sa déclaration précédente. | UN | 90 - السيد عثمان (الجزائر): قال إنه ليس عنده ما يضيفه إلى البيان السابق. |
7. M. Pa Ousman Jarju, agent de contact pour la Convention en Gambie, a présidé les travaux. | UN | 7- وترأس حلقة العمل السيد با عثمان جارجو، من مركز تنسيق الاتفاقية الإطارية في غامبيا. |
Ethmane Rassoul, Comité de soutien au peuple iraquien | UN | عثمان رسول، لجنة دعم الشعب العراقي |
Sri Lanka M. Rajendra Kalidas | UN | لبنان السيد عثمان الحجة |