Comme les crabes vrais, la majorité des espèces marines ont un système nerveux simple, mais il y a des exceptions. | Open Subtitles | كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية. لكن هناك استثناءات. |
Désolé, je crois que tous ces gens le rendent nerveux. | Open Subtitles | عذراً اعتق ان كل هؤلا الناس يجعلونه عصبي |
Je dois vous avertir, les armes me rendent très nerveux. | Open Subtitles | فرولين، يجب أن أحذرك، الأسلحة تجعلني عصبي جدا |
Je sais que tu es nerveuse à propos de ça et que tu veux le faire seule, mais peut-être que tu devrais inviter Ford ? | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أنت عصبي حول هذا الموضوع وأنت تريد أن تفعل ذلك وحدها، ولكن ربما يجب عليك دعوة فورد؟ |
À cette nouvelle, elle a fait une dépression nerveuse et a été hospitalisée. | UN | وبعد أن علمت بالأحداث، أصيبت بانهيار عصبي وأدخلت المستشفى. |
Le patient ne montre pas de déficience neurologique et devrait se remettre complètement. | Open Subtitles | المريضة الآن لا تعاني من أي عجز عصبي ومن المتوقع لها شفاء كامل |
Vous auriez dû entendre le manager du ciné au téléphone. Il était nerveux. | Open Subtitles | كان عليكم سماع صوت مدير السينما كان عصبي جداً |
Elle fait semblant. On ne sent pas la douleur de l'autre. On a des systèmes nerveux séparés. | Open Subtitles | إنها تمثل الألم نحن لا نحس بآلام بعضنا لدينا جهاز عصبي منفصل |
J'aime pas le méthylprednisolone. Euh, ça me rend nerveux. | Open Subtitles | لا أحب ميثيل بريدنيزولون فهو يجعلني عصبي |
Ça pourrait être un sorcier nerveux, qui prépare une potion de cyanure pour empêcher un des membres de quitter votre gang. | Open Subtitles | يمكن ان يكون ساحر عصبي .. أنت تعلم صنع مزيجا من السيانايد ليقوم بأيقاف زميل ساحر من الخروج من عصابتك |
C'est un tic nerveux. Il le fait tout le temps. | Open Subtitles | إنه يعاني من تشنج عصبي إنه يومئ برأسه دائماً |
Ça réagit aux stimulations physiques. Comme une sorte d'inf_BAR_ux nerveux. | Open Subtitles | أنها تستجيب للمحفز المادي تماماً كما لو كان نبض عصبي |
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse. | UN | وبسبب هذا الضغط، عانت من مشاكل صحية عديدة ومن حالة إجهاض وانهيار عصبي. |
Dépression nerveuse, ça ira. Épeautre, lait, et n'oublie pas les... | Open Subtitles | انهيار عصبي سَيفي بالغرض. الحليب والحنطة ولا تنسى... |
Quand tu avais son âge et sortais toute la nuit, j'étais très nerveuse. | Open Subtitles | عندما كانت سنها والبقاء خارج كل ليلة، كنت حطام عصبي. |
Cela pourrait être le résultat d'un déséquilibre neurologique. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن يكون نتيجة لوجود اختلال عصبي |
Je crois qu'il est en train de faire une crise de nerfs et qu'il doit rentrer à la maison pour recevoir des soins médicaux. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمر بأنهيار عصبي كامل ويجب أن يتم إحضاره للبيت ليتلقى العناية الطبية |
Je suis vraiment stressé par le dîner de ce soir avec Wally. | Open Subtitles | أنا عصبي حقا حول هذا العشاء كله الليلة مع والي. |
Les prélèvements montrent que la bouteille de vodka contenait la neurotoxine. | Open Subtitles | حسنا، تظهر المسحات إن زجاجة الفودكا ين طلائها بسم عصبي عصبي |
Vous ne m'aimeriez pas quand je suis en colère, parce que mon cortex surrénalien libère des hormones de stress, je deviens irritable et je pourrais peut-être même monter la voix. | Open Subtitles | كنت لا تحب لي عندما أكون غاضبا، لأن بلدي قشرة الغدة الكظرية إطلاق هرمونات الإجهاد، أصبح عصبي |
Même en résistant aux démons, il doit sentir la tension, ce qui veut dire qu'au mieux, il va être névrosé. | Open Subtitles | حتى لو يمكنه أن يتعامل مع المشعوذين لا بد أنه يشعر بالتوتر ما يعني أن أفضل شيء ننتهي بطفل عصبي |
On dirait que quelqu'un est un peu tendu, hein, bébé? | Open Subtitles | اظن ان احدهم عصبي المزاج اليس كذلك يا حبيبتي؟ |
Ok, donc, dessous la généreuse barbe vis un enculé de bourgeois coincé. | Open Subtitles | إذا خلف اللحية الليبرالية يوجد وغد بورجوازي عصبي |
Ça peut causer un dysfonctionnement ventriculaire, un arrêt cardiaque et de graves séquelles neurologiques, telles que le coma dans lequel votre frère se trouve. | Open Subtitles | هذا يؤدي الى عطل بالبطين الايمن للقلب وثم السكتة القلبية وضرر عصبي حاد مثل الغيبوبة هذا وجدت اخاك فيه |
Le trac avant le spectacle. Je l'ai toujours eu. | Open Subtitles | مُجرّد اهتياج عصبي يسبق العرض، أصاب بهم على الدوام. |
Il a fait une crise psychotique aiguë à l'âge de 25 ans, juste après que Jesse a été mis à l'adoption. | Open Subtitles | لقد عانى من انهيار عصبي حاد عندما كان عمره 25 مباشرة بعد عرض جيسي للتبني |
Tous ceux qui le connaissaient savaient qu'il avait du caractère. | Open Subtitles | كل من يعرفونه قالوا أنه كان عصبي المزاج |