"عليَ" - Dictionnaire arabe français

    "عليَ" - Traduction Arabe en Français

    • Je dois
        
    • faut
        
    • Je devrais
        
    • sur moi
        
    •   
    • dois-je
        
    Je dois te rappeler que je suis mourant et armé ? Open Subtitles . هل عليَ أن أذكرك بأنني أموت وأملك مسدساً؟
    - Écoute, j'ai une chatte et Je dois lui donner de l'affection et aller la promener. Open Subtitles لدي قطة ما يفرض عليَ الحب و العاطفه و عليَ أن أصحبها للتمشيه
    Je dois juste me raser le torse. Open Subtitles خذني لأي مكان .كل ما عليَ فعله أن أحلق شعر صدري
    Il faut que je vous dise que j'ai été licencie aujourd'hui. Open Subtitles عليَ أن أخبرك شيئاً لقد فصلونى و تركونى أذهب.
    Pour faire arrêter mes gars de vendre de la came, faut leur offrir une alternative. Open Subtitles حسناً، لكي أجعلَ فتياني يتوقفونَ عن بيع المخدرات عليَ أن أُعطيهم البديل
    Je devrais y retourner un de ces jours. Open Subtitles أجل, عليَ العودةُ الى هناك في أحد هذه الايام
    Puis-je obtenir de me l'expliquer, ou pensez-vous que vous savez tout ce que vous devez savoir sur moi? Open Subtitles هل عليَ تفسير نفسي ؟ أو أنك تعتقدين أنكِ تعرفين كل شيئ عني ؟
    Je dois débrancher les tubes de lancement. Open Subtitles عليَ أن اصل لهناك لأعطل تشغيل مدافع لإطلاق
    Natalie recontrôle le X. Je dois te sortir d'ici. Open Subtitles عادت ناتالي لتدير برنامج العميل إكس عليَ أن أخرجك من هنا حالاً
    Je dois aller travailler. Et apparemment, toi aussi. Open Subtitles جسنٌ، إسمع عليَ الذهاب للعمل، وعلى ما يبدو، أنت كذلك
    J'ai ce truc dans ma gorge qui saigne quand j'essaie d'avaler de l'alcool, alors Je dois trouver une autre manière de le faire rentrer dans mon système. Open Subtitles لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي
    Que Je dois foutre le camp de cette ville avant qu'ils ne reviennent tous. Open Subtitles بأن عليَ أن أغادر البلدة -قبل أن يبدأو بالظهور جميعاً -حسناً
    Et si Je dois encore voir une photo de Monty avec ses lunettes de soleil, Open Subtitles وإذا كان يجب عليَ النظر في صورة مونتي بـ النظارت الشمسية،
    - Il faut venir en costume ? Open Subtitles إنها حفلة هل يتوجب عليَ إرتداء ربطة عنق؟
    faut que je change le tube. Open Subtitles عليَ أن أُغيّر الأنبوب الزُجاجي لذلكَ المصباح
    Même en étant gosse, on fait ce qu'il faut pour survivre, Open Subtitles و حتى عندما كُنتُ ولداً كانَ عليَ أن أفعلَ ما أستطيع لأنجو
    Combien de fois faut que j'te dise de pas le déplacer ? Open Subtitles كَم مَرَة عليَ إخبارُكَ ألا تُحَرِّك كُرسيّ؟
    Peut être que Je devrais y retourner et abandonner de nouveau. Open Subtitles ربما عليَ أن أعيد التسجيل والخروج مُجددًا
    Mais s'ils ne sont pas ici, Je devrais y aller. Open Subtitles لكن وبما أنهم ليسو هنا , عليَ الذهاب
    Savais-tu pour les agressions sur moi et sur Claire? Open Subtitles هل كنت تعلم بامر الاعتداء عليَ وعلي كلير ؟
    J'aurais tenter ma chance avec lui quand j'en avais une. Open Subtitles كان عليَ أن أستحوذ عليه عندما سنحت لي الفرصة
    Pendant encore combien de temps dois-je être le père d'un paquet de farine ? Open Subtitles كيف ينبغي عليَ ان اكون والد عقد من الدقيق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus