Le Conseil entendra des rapports oraux sur les questions suivantes : | UN | وسوف يستمع المجلس إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية: |
EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN | UN | بيان موجز أعده اﻷمين العــام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلـــة التـــي بلغها النظر في تلك المسائل |
EXAMEN SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN | UN | بيــان موجــز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمـن وعـن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN | UN | بيــان موجــز أعـده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Ils ont estimé que la justice y gagnerait si les deux parties ne pouvaient plus s'exprimer sur des questions en instance. | UN | وكانت وجهة نظرهم هي أن العدالة تُخدم على نحو أفضل إذا لم يتسنّ للجانبين التكلّم عن المسائل العالقة. |
EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur les questions DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET L'ÉTAT D'AVANCEMENT DE LEUR EXAMEN | UN | بيان موجز مقدم من اﻷمين العام عن المسائل المعروضة علــى مجلــس اﻷمــن وعــن المرحلــة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
b) Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
b) Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
b) Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Rapport du Secrétaire général sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires | UN | تقرير الأمين العام عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها |
Exposé succinct du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité est saisi et sur l'ÉTAT D'avancement | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها |
RAPPORTS DE LA DIRECTRICE EXÉCUTIVE sur des questions OPÉRATIONNELLES | UN | تقارير المدير التنفيذي عن المسائل التشغيلية |
Notant les informations relatives aux questions financières fournies par le secrétariat conformément à la décision susmentionnée, | UN | وإذ يلاحظ المعلومات عن المسائل المالية، التي قدّمتها الأمانة عملاً بالمقرّر الآنف الذكر، |
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter le Secrétaire général de son rapport détaillé et approfondi sur les problèmes intéressant les pays sans littoral. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالأمين العام على تقريره المتعمق الشامل عن المسائل التي تهم البلدان غير الساحلية. |
Elle espère qu'un rapport sera fourni pour examen par la Commission à sa prochaine session et qu'il contiendra des informations complètes sur les points soulevés dans sa précédente demande directe, qui était conçue dans les termes suivantes : | UN | وهي تأمل بأن يُقدم التقرير لتنظر فيه اللجنة في دورتها القادمة وبأن يتضمن معلومات كاملة عن المسائل التي أثارتها اللجنة في طلبها المباشر السابق والذي كان نصه كما يلي: |
Des exposés concernant des problèmes intéressant le Département sont également organisés régulièrement à la Division. | UN | وداخل الشعبة، يتم أيضا تقديم إحاطات منتظمة عن المسائل على نطاق الإدارة. |
Organisation d’un programme régional de formation sur les aspects transfrontières de la gestion de l’eau et de l’environnement. | UN | تنظيم برنامج تدريبي إقليمي عن المسائل العابرة للحدود والمسائل المتعلقة بإدارة المياه والبيئة. |
Le Secrétariat spécial pour les droits de l'homme, de la présidence, est directement compétent pour les questions qui intéressent le handicap. | UN | والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لهيئة الرئاسة مسؤولة بشكل مباشر عن المسائل المتعلقة بالإعاقة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'information objective concernant les questions militaires, dont la transparence des dépenses militaires | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Il rend compte des activités de mon Représentant spécial pour l'Iraq, de questions opérationnelles et des problèmes de sécurité. | UN | ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية. |
Le Président a invité le secrétariat à élaborer, au sujet des questions soulevées, un document que le SBI examinerait à sa seizième session. | UN | ودعا الرئيس الأمانة إلى إعداد ورقة عن المسائل المثارة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |