Selon des informations publiées par l'OTAN, des projectiles de calibre 30 mm contenant chacun 273 grammes d'uranium appauvri, ont été employés. | UN | وحسب المعلومات الصادرة عن الحلف، استُخدمت قذائف من عيار 30 مليمتر تحوي كل واحدة منها 273 غراما من اليورانيوم المستنفد. |
L'Office des forêts a apparemment distribué aux chasseurs des fusils de chasse calibre 12. | UN | ومن الواضح أن هيئة التنمية الحرجية قد زودت الصيادين ببنادق خرطوش عيار 12. |
L'idée de ramener à 35 millimètres le calibre des munitions comprises dans cette catégorie a été largement discutée. | UN | وأُجريت أيضاً، في إطار هذه الفئة، مناقشة لفكرة تخفيض عيار الذخائر المشمولة بها إلى 35 ميلليمتراً. |
iii) Projectiles explosifs d'un calibre inférieur à 40 mm; | UN | `3` مقذوفات شديدة الانفجار عيار أقل من 40 مم؛ |
Je sais que tu as une carabine de calibre 30. | Open Subtitles | اعلم ان لديك بندقية عيار.30 .. أنا.. فقط |
Quelqu'un avec un Snake Slayer et une balle de calibre .30 dans le corps. | Open Subtitles | شخص ما مع مسدس الثعبان القاتل و قذيفة عيار 30 بداخله |
Ce qu'on a... deux tirs d'un gros calibre à l'épaule droite. | Open Subtitles | الذي نراه رصاصتين من عيار كبير في الكتف الأيمن |
L'équipe scientifique a retrouvé des balles de calibre 12 aux 3 magasins de vins. | Open Subtitles | أدلة التكنولوجيا إستعادة سبيكه من عيار 12 من متاجر الخمور الثلاثه |
Il a pris une balle de gros calibre à bout portant. | Open Subtitles | لقد اصيب بقذيفة من عيار كبير من مسافة قريبة |
On lui a tiré dans le dos avec un calibre 50. | Open Subtitles | لقد وُجِد مقتولاً في ظهره . برصاصة عيار خمسين |
J'ai un calibre .38 sous mon oreiller, et un autre dans ma boîte à gant. | Open Subtitles | لديّ مسدسان من عيار 38 أحدهما تحت وسادتي والآخر في درج السيارة |
Ouais, un calibre 50 fera un trou à travers n'importe quoi. | Open Subtitles | أجل، سلاح عيار 50 سيضع ثقبًا في أيّ شيء. |
Il n'éclate que si quelqu'un utilise un fusil de chasse, ou dans ce cas, calibre 38. | Open Subtitles | تنفتح فحسب إن كان أحدهم يستخدم بندقيّة. أو في هذه الحالة عيار 38. |
Où nous nous sommes quittés avant d'être brutalement interrompus par une balle de calibre 22. | Open Subtitles | حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا بكل وقاحة بواسطة رصاصة عيار 22 |
C'est un gros calibre. Ca pénètre jusqu'à 48 couches de kevlar. | Open Subtitles | هذا عيار الوحوش , يخترق 28 طبقةً من الواقي |
obus de mortier de 60 mm non explosé à Kushina, au sud de Tawila | UN | قذيفة هاون غير منفجرة من عيار 60 ملم، كوشينا، جنوب الطويلة |
L'unité irlandaise de la FINUL postée à Barish a reçu des obus de 155 mm qui ont incendié de nombreux véhicules. | UN | وتعرضت الكتيبة الايرلندية التابعة لليونيفيل في بلدة باريش لقصف مدفعي من عيار ١٥٥ ملم أحرق عددا من اﻵليات. |
Une maison de la localité de Biyout Assiyad appartenant à Salim Zine Eddin, a été touchée par une balle de 12,7 mm. | UN | وأدى القصف على بيوت السياد إلى إصابة منزل مأهول عائد للمواطن سليم زين الدين بطلقة عيار ١٢,٧ ملم. |
Mitrailleuses cal. 30 remis : 13 sur un total de 17 | UN | مدافع رشاشة عيار ٣٠ تم تسليم: ١٣ من المجموع البالغ ١٧ |
12 638 obus d'artillerie de 155 mm remplis d'ypérite | UN | ٦٣٨ ١٢ قذيفة مدفعية مليئة بالخردل عيار ١٥٥ مم |
Supports latéraux Cylindres hydrauliques pour canon de 1 000 mm | UN | اسطوانات ارتدادية هيدرولية للمدافع عيار ١ ٠٠٠ مم |
Il semblerait que des armes de différents calibres (9 mm, 38 mm et 32 mm) aient été utilisées. | UN | وقد استخدمت فيمــا يبــدو ثلاثة أسلحة من عيار ٩ و ٣٨ و ٣٢ ملم. |
On va commencer par les ltaliens. Ça, c'est un neuf millimètres. | Open Subtitles | أولاً؛ المسدسات الإيطالية؛ هذا مسدس من عيار 9 مليمترات |
Une plume en or 14 carats avec une incrustation de nacre. | Open Subtitles | سنّ من الذهب عيار 14 قيراط ومرصع بأمهات اللآليء. |
Un autre soldat irlandais est mort lorsqu'une arme s'est déchargée accidentellement. | UN | وقُتل جندي أيرلندي آخر في حادث انطلاق عيار خطأ من بندقية خدمة. |
Eleanor, il y a un Glock dans l'armoire à disques, et un calibre 12 sur l'étagère du haut dans le placard de la chambre. | Open Subtitles | ايلنور ، هنالك مسدس في طاولة الكتب وهنالك مسدس من عيار 12 في الرف العلوي من الخزانة التي في غرفة نومي |
La maison dans laquelle ils vivaient a été criblée de 81 balles; elle était littéralement jonchée de cartouches de 9 mm. | UN | وأطلقت ٨١ طلقة على المنزل الذي يعيشون فيه وأحدثت ثقوبا عديدة. وامتﻷ المنزل بخراطيش من عيار ٩ ملم. |