Hier soir, j'étais en colère et contrarié, et je m'en suis pris à toi. | Open Subtitles | في الليلة الأخيرة، كنت غاضباً ومنزعجاً وقمت بوضع كل الحمل عليكي |
Écoute, tu as toutes les raisons d'être en colère après moi | Open Subtitles | إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني |
Je ne l'avais jamais vu auparavant. Mais il avait l'air vraiment énervé contre elle. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُه من قبل، لكنّه بدا غاضباً جداً منها. |
Le plaintif était surement furieux à cause du non-lieu, et a décidé de rendre justice soi-même. | Open Subtitles | رُبما كان المُدعي غاضباً بسبب رفض الدعوى وقرر أن يُسوي مظالمه بطريقة أخرى |
Pour t'épargner des tracas, je veux que tu saches que je ne t'en veux pas. | Open Subtitles | إليك ما يقلل همومك واحدة أريدك أن تعرف أنني لست غاضباً منك |
J'étais tellement en colère que je pouvais à peine vous regardez. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً منك لدرجة تمنعني من النظر إليك |
Ne sois pas en colère, mais je t'ai suivi une nuit. | Open Subtitles | لا تكن غاضباً لكني لحقتُ بك في احدى الليالي. |
Vous semblez toujours en colère contre votre père ce qui explique que vous ayez choisi cet endroit pour nos séances. | Open Subtitles | من الواضح انك لا زلت غاضباً مع والدك و الذي بسببه قمت بأختيار هذا المكان لجلستنا |
Je n'avais jamais rien vu de tel. Et je n'avais jamais vu personne aussi en colère. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً كهذا في حياتي ولم أرَ شخصاً غاضباً لهذه الدرجة قط. |
Il était en colère contre moi, il y a peu. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً جداً منّي في المرة الماضية |
Tout le temps où j'étais en prison, j'étais en colère. | Open Subtitles | كل الوقت الذي مضيته في السجن، كنت غاضباً |
J'étais énervé que tu pensais ne pas pouvoir me le dire. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً لأنك لم تعتقد انك تستطيع إخباري |
Si tu es frustré de ta vie à 30 ans, tu vas être vraiment énervé quand tu auras 40 ans. | Open Subtitles | إذا كنت بهذا الإحباط في حياتك وأنت في الـ30 فستكون غاضباً من حياتك للغاية في الـ40 |
J'étais énervé, aussi, mais si j'avais agi sous le coup de l'émotion, je serais mort. | Open Subtitles | كنـُـت غاضباً ايضاً ولكن, أذا تحركتُ وفقَ مشاعري كنـُـت ميتاً أنا ايضاً |
Il est furieux que tu l'aies frappé. Je lui ai dit que tu le regrettais. | Open Subtitles | لا زال غاضباً منك لأنك ضربته أخبرته أنك آسف على فعل ذلك |
Hal était furieux contre moi.... et furieux que tu m'aies aidé. | Open Subtitles | و هال أصبح غاضباً مني وغاضباً منكِ لأنكِ تساعديني |
Et je lui ai donné le cadre, mais il était furieux et a tenté de me le rendre, on s'est bagarrés, et le cadre s'est cassé. | Open Subtitles | وأعطيته الإطار وكان لا يزال غاضباً وحاول إعادته |
- J'ai essayé mais apparemment il m'en veux toujours de ne pas avoir pris ce boulot de directeur adjoint. | Open Subtitles | حاولت أعادة جدولة أستراحة و لكن يبدو أنه لا يزال غاضباً مني لعدم قبولي بوظيفة نائب المدير |
J'étais fâché contre toi de m'avoir jeté sous ce bus. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً منكِ لرمي حرفياً تحت الحافلة |
Je vous ai dit que je ne suis pas fou, Je suis indifférent, correct ? | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنني لست غاضباً أنا فقط لا أبالي ، حسناً؟ |
Le problème de cache-cache si, plus tôt ou plus tard, le chercheur arrête d'y trouver du plaisir et commence à s'énerver. | Open Subtitles | اترى, المشكلة في لعبة الاختباء والبحث انهُ, في وقتٍ ما, الباحث سيتوقف من متعة اللعب ويُصبح غاضباً |
Tu ne dois pas trop en vouloir à maman si tu répares des choses pour elle. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون غاضباً من أمّي إن كنتَ تُصلح الأغراض من أجلها |
C'est l'exemple parfait du type qui s'énerve et fait quelque chose de stupide. | Open Subtitles | هذا مثال رائع لشخص صار غاضباً و قام بأمور غبية |
Alors, pourquoi ne pas me dire pourquoi Billy Darley vous en veut autant ? | Open Subtitles | حسنا،لماذالا تخبرني.. كيفك جعلت بيلي دارلي غاضباً منك إلى هذا الحد؟ |
Sa tęte n'a pas explosé, mais il était furax, genre "ça va mal finir pour toi". | Open Subtitles | حسناً رأسه لم يتفجر فعلياً لكنه كان غاضباً جداً غضبه أوحى أنه لن تنتهي على خير بالنسبة لك نعم |
Au moins, si tu leur en voulais... qu'ils t'aient fait du tort, je ne dis pas. | Open Subtitles | إن كنت غاضباً منهما بسبب خطأ ما إقترفاه تجاهك كنت سأرى بأن تقتلهما |
En tout cas, il était clairement bouleversé par toute l'histoire. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنه كان غاضباً من الأمر بأكمله |