"فاير" - Traduction Arabe en Français

    • Fire
        
    • Fair
        
    • Feu
        
    • Fairhope
        
    • Phair
        
    • Fairchild
        
    Fire Island, All Saints, Liberta, Bolan et Crab Hill ont été déclarées zones sinistrées en raison des dégâts considérables subis par les populations à revenus faibles et moyens qui y habitaient. UN واعلن اعتبار مناطق فاير آيلند، وأول سينتس، وليبرتا، وبولان، وكراب هيل مناطق منكوبة نتيجة لﻷضرار الواسعة النطاق التي لحقت باﻷحياء السكنية ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة.
    J'ai vu ça dans Halt Catch Fire, mais je n'ai pas suivi la série. Open Subtitles أعرفه من برنامج "هولت أند كاتش فاير"، ولم أشاهد البرنامج باهتمام.
    Il s'apprête à figurer dans Vanity Fair. Open Subtitles وقريبًا سيظهر الجنرال على غلاف صحيفة "فانتي فاير"
    Vous allez m'apprendre à bien parler, comme dans My Fair Lady ? Open Subtitles هل ستعلمني إذاً كيف أتحدث مثلما في "ماي فاير ليدي"؟
    Les populaires Furets de Feu vont affronter les nouveaux en plein essor, les Lions-Rhinocéros. Open Subtitles "الفريق المفضل لدى المعجبين "فاير فريتس=حيوان ابن مِقرض الناري على وشك أن يواجه لاعبين أشداء جدد رينو لاينز
    Les Furets de Feu plongent et battent le record du KO le plus rapide de tous les temps. Open Subtitles فريق "فاير فيريتس" يسقط في الماء ليدخل كتاب الأرقام القياسية كأسرع خروج في تاريخ بطولة الإخضاع
    J'ai fait une réservation pour ce soir au Fairhope Kitchen. Open Subtitles لقد حجزت لنا الليله فى مطعم فاير هوب
    Mesdames et messieurs, veuillez accueillir Liz Phair au P3. Open Subtitles سيداتي سادتي ضعوا أيديكم معاً p3 للترحيب بـ (ليز فاير) في
    C'est une chanson des Talking Heads. Arcade Fire en a fait une reprise. Open Subtitles اغنية يجب أن يكون موطني ، غنتها فرقة تاكنج هيدز اركيد فاير كانت اعادة انتاج للاغنية
    Arcade Fire a un violoncelle ? On en aura un. Open Subtitles اذا استطاع اركيد فاير ان يحصل على اداة تشيلو فيمكننا الحصول عليها ايضاً
    Tous ces homos, les uns sur les autres, sur Fire Island. - C'est dégoûtant. - C'est sympa. Open Subtitles و أنت و أصحابك اللواطون تتسافدون بتلك الطريقة المقززة في جزيرة فاير اسبوعيا
    Quand t'auras des billets pour Earth, Wind and Fire ? Open Subtitles متّى ستصدر تذاكر حفل فرقة "إيرث,وند أند فاير
    Fire Island, All Saints, Liberta, Bolan et Crab Hill ont été déclarées zones sinistrées en raison des dégâts considérables subis par les populations à revenus faibles et moyens qui y habitaient. UN وأعلن اعتبار مناطق فاير أيلند، وأول سنتس وليبيرتا، وبولان، وكراب هيل مناطق كوارث نتيجة لﻷضرار الواسعة النطاق التي لحقت باﻷحياء السكنية لمنخفضي الدخل ومتوسطي الدخل بها.
    Côté sud-est de Fair St. Open Subtitles الجهة الجنوب شرقية من شارع فاير.
    Eh bien, j'aimerais écrire pour le New-Yorker ou Vanity Fair. Open Subtitles أريد العمل بمكان مثل (نيويوركر) أو (فانتي فاير)
    Pourquoi donc mes publicitaires pensent que "Vanity Fair" publie le reste de ta nouvelle? Open Subtitles لم يعتقد المعلنون عندي انك ستنشر باقي سلسلتك في مجلة "فانيتي فاير" ؟
    "Vanity Fair" est le summum, et plus j'ai de lecteurs, plus j'ai de pouvoir. Open Subtitles مجلة "فانيتي فاير" هي فرصة كبرى وكلما كان عدد قرائي أكثر كانت لدي قوة أكبر
    Ces cris sont pour le chouchou local, Bolin, des Furets de Feu. Open Subtitles ما تسمعونه يا سادة هو هتاف "لمحبوب الجماهير "بولين" من فريق "فاير فيريتس
    Et pour citer Albus Dumbledore dans Harry Potter et la Coupe de Feu : Open Subtitles واقتباساً من "ألبوس دامبلدور" من رواية "هاري بوتر) أند ذا غوبليت أوف فاير)"،
    Le programme dit : "Cœur de Feu". Musique d'Andrew Palmer. Open Subtitles مدونٌ هنا في برنامج الحفلة أن ألحان (هارت أوف فاير) للأستاذ (أندرو بالمير)
    Fairhope, Mussel Shoals... Open Subtitles بلده فاير هوب بلدة ماسل شول
    Il aime Nick Drake, Liz Phair et les Sugarplastic. Open Subtitles (يحب (نيك دراك) و (ليز فاير والسجروبلاستيك
    Vous vous rappelez quand Fujitsu a essayé d'acheter Fairchild ? Open Subtitles هل تذكر عندما حاولت شركة فوجي تسو شراء شركة فاير تشايلد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus