Si, celle-là est en laiton; la bonne est en argent. | Open Subtitles | نعم , هذا مفتاح نحاسي والمفتاح الصحيح فضي |
Oui, le petit en argent. Et puis il y a eu cet affreux "boum". | Open Subtitles | نعم ، خلاط فضي صغير ، بعدها حدث ذلك الحادث الفظيع |
Entre les deux, un bouton argenté. Tape un peu dessus. Pousse. | Open Subtitles | يوجد بينهما زر فضي فقط اضغط عليه اضغط بقوة |
Regarde le pasteur a perdu sa main dans un accident, et l'a fait remplacer avec un crochet argenté. | Open Subtitles | يبدو أن الواعظ فقد يده في حادثة و تم إستبدالها بخطاف فضي |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de couleur argentée marqué d'une croix rouge qui volait dans la région de Vitez. | UN | غربا شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لون فضي موشحة بصليب أحمر تحلق في منطقة فيتيز. |
Ton maître a les cheveux argentés et des nichons, maintenant. | Open Subtitles | ليس لأن سيدتك تملك شعراً فضي وأثداء، يعني أنها ليست سيّدة |
Elle a raison, vous savez. On a une doublure d'argent. | Open Subtitles | وأعتقد أننا لدينا تنجيد فضي هُنا أيتها المُحققة |
Mais après qu'on ait volé l'argenterie de la bibliothèque, tout le monde semblait heureux à nouveau. | Open Subtitles | ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا |
Mon frère est avocat. Il est comme né avec une bouche en argent. | Open Subtitles | إن أخي يعمل كمُحامي ، وُلد بحوذته لسان فضي |
Une simple gorgé pourrait faire une trou dans ton estomac de la taille d'une pièce en argent. | Open Subtitles | رشفة منه ستفتح فجوة في معدتك بحجم دولار فضي |
Deux clés sont nécessaires pour l'ouvrir. L'une en or et l'autre en argent. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر مفتاحين لفتحه واحد ذهبي و الآخر فضي |
Mais une en argent et une en or ? Vous êtes mariés depuis combien de temps ? - 55 ans. | Open Subtitles | النوع شئ لكن واحد فضي و الآخر ذهبي منذ متى و أنتا متزوجان؟ |
Ca m'intrigue vraiment beaucoup, mais je n'ai jamais vu de météorite en argent. | Open Subtitles | ذلك يبدو مثير جدا، لكنّي لم أر صخرة مذنب فضي من قبل |
Il avait un pistolet argenté à crosse noire à la ceinture. | Open Subtitles | كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله |
À 12 ans, je voulais déjà des lys et des orchidées attachés avec un nœud argenté pour mon bouquet. | Open Subtitles | عرفت عندما كنت في 12 أردت زنابق وسحالب مع قوس فضي ملفوف حول الباقة |
J'y passais des heures à jouer au ski-ball, pour gagner assez de tickets pour acheter une licorne argenté. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن ألعب لساعات بكرة التزلج محاولة أن أربح ما يكفي من التذاكر . لأحصل على وحيد قرن فضي |
Aucune chance. J'ai assez d'argent pour m'acheter une vraie fourrure, du renard argenté. | Open Subtitles | ليس أنا ، لديَّ الأموال الكافية لأبتاع لنفسي فراء ثعلب فضي حقيقي |
La dernière fois que nous avons vu cette boîte, elle était argentée. | Open Subtitles | أخر مرة رأينا فيها هذا الصندوق كان ذو لون فضي |
Le ravisseur de Noah a conduit une camionnette de 2007 avec finition métallique argentée et verre teinté sur les vitres latérales. | Open Subtitles | شاحنة خفيفة موديل 2007 ذات لون فضي وزجاج ملون على النوافذ الجانبية |
Je veux dire, c'était un vrai con, au début, mais ensuite je l'ai emmené faire un tour de yacht, puis on a déjeuné, et il m'a gagné une licorne argentée, et le moment était parfait, et puis d'un coup, | Open Subtitles | أعني ، لقد كان لئيم في البداية لكن بعدها أخذته على اليخت و بعدها تغدينا . و قد ربح لي وحيد قرن فضي |
J'ai nonchalamment proposé des cheveux argentés et un œil blanc. | Open Subtitles | فأجبت بشكل عابر بشعر رمادي فضي وعين واحدة بيضاء. |
Je leurs ai servi ma vie sur un plateau d'argent, et ils n'ont fait que me décevoir. | Open Subtitles | أنا أعطيتهم حياتي على طبق فضي ولم يفعلوا سوى خيبة الأمل |
On avait volé un peu d'argenterie à la bibliothèque, mais c'était trop chaud pour être vendu, alors on s'est mis d'accord pour le laisser en terre quelques années. | Open Subtitles | لقد سرقنا طاقم فضي من المكتبة, ولكن الأمر مازال ساخنا لبيعه لذلك قررنا وضعه في الوسخ لبضعة سنين |
Eh bien, l'original était du 266 gris métallisé et notre intrus est du 272 gris métallisé. | Open Subtitles | حسنًا،الأصلي كان فضي266 و المتطفل خاصتنا فضي 272 |