Ils comportent deux parties principales : un index des matières et un index des interventions. | UN | والجزآن الرئيسيان من هذه الفهارس هما فهرس للموضوعات وفهرس للكلمات المدلى بها. |
index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session | UN | فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين |
Un catalogue sera publié, régulièrement mis à jour et largement diffusé. | UN | وسيعد فهرس يستكمل بصورة منتظمة ويوزع على نطاق واسع. |
Il est envisagé de créer un catalogue public accessible en ligne afin d'améliorer les échanges d'informations et la communication. | UN | ويُتوخى إعداد فهرس إلكتروني متاح للجمهور من أجل تحسين عملية تبادل المعلومات وتناقلها. |
Il a été expliqué que ce moment était celui ou l'avis était saisi dans l'index du registre et où les personnes effectuant une recherche pouvaient le retrouver. | UN | وأُوضح أن ذلك الوقت هو الوقت الذي يدخل فيه الإشعار إلى فهرس السجل فيتمكّن الباحثون من استخراجه. |
index des sujets examinés par la Commission à sa soixante et unième session 580 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية الستين 617 |
III. index des INFORMATIONS GÉNÉRALES REÇUES DES GOUVERNEMENTS POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 2 Français | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢ |
index des documents de l'Organisation des Nations Unies : Un catalogue complet des documents et publications de toutes catégories actuellement publiés par les bureaux de l'ONU dans le monde entier. | UN | فهرس وثائق اﻷمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب اﻷمم المتحدة في العالم. |
index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session 547 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654 |
index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين |
index des informations générales reçues par les gouvernements pour l'année civile 1999 | UN | فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999 |
Une nouvelle version améliorée du catalogue des décisions a été publiée. | UN | وصدرت نسخة جديدة ومحسنة من فهرس المقررات. |
Le Ministère de la culture dresse actuellement un catalogue de toutes les collections de musée, qui devrait être achevé en 2013. | UN | وتقوم وزارة الثقافة بإعداد فهرس يضم جميع مقتنيات المتاحف، يتوقع أن يكتمل في عام 2013. |
Accessible en ligne du monde entier, son catalogue public est l'un des principaux moyens de diffusion de l'information de l'Institut. | UN | ويعدّ فهرس الاطّلاع العام المتاح الوصول إليه على الإنترنت عالميا من أهمّ قنوات المعهد لنشر المعلومات. |
:: Progression des travaux sur le catalogue des services informatiques à l'échelle du système | UN | :: إحراز تقدم في إعداد فهرس عالمي للخدمات |
L'une de ces suggestions était l'établissement d'un index sur la base des questions juridiques traitées, et non pas uniquement sur celle des textes dans lesquels ces questions étaient abordées. | UN | ومن هذه الاقتراحات إعداد فهرس للقضايا القانونية بدلا من الفهرس المخصص حصرا للنصوص التي يمكن أن توجد فيها هذه القضايا. |
On estime qu'un index national centralisé des malades et un système national d'informations sur ceux-ci seraient importants pour le suivi des malades. | UN | ويُعتقد أن وضع فهرس رئيسي وطني للمرضى ونظام معلومات خاص للمرضى سيكون مهماً لمتابعة المرضى. |
Il réalise en outre un index sur fiches, par noms et matières, des procès-verbaux des séances de la Cour. | UN | وتتولى مسك فهرس لمحاضر جلسات المحكمة، حسب اسم الوثيقة وموضوعها. |
I. index du résumé des débats 20 | UN | الأول - فهرس موجز المناقشات 20 |
{\pos(192,230)}L'index de la lettre de Washington nous donne les noms des personnes impliquées dans la réanimation. | Open Subtitles | فهرس الإنجيل يمدنا بقائمة من أسماء الناس الذين شاركوا فى عملية إعادة الإحياء. |
J'ai dit que celui qui sort la liste de ma dernière comparution surpervisera mon classement. | Open Subtitles | قلت الذي يسحب فهرس آخر قضاياي يجب أن يشرف على ترتيب الملفات |
Par le biais du Forum sur le racisme dans l'éducation, la Commission a l'intention d'établir un indice sur les relations interraciales visant à proposer des interventions solidement étayées. | UN | ومن خلال المنتدى المعني بالعنصرية في التعليم، تعتزم اللجنة إعداد فهرس عرقي بهدف اقتراح إجراءات مدروسة. |
catalogue de mesures et Recueil des éléments d'une bonne gestion des affaires urbaines | UN | فهرس وسجل حالات للسياسات العامة بشأن عناصر الإدارة الحضرية السليمة |
La création d'un fichier centralisé, qui permettra d'identifier les différentes catégories de détenus et les raisons du nombre élevé de détentions prolongées, est aussi envisagée. | UN | ومن المتوخى أيضا إنشاء فهرس مركزي سيسمح بتحديد مختلف فئات المعتقلين والأسباب لارتفاع عدد الاعتقالات المطولة. |