"فهرس" - Traduction Arabe en Français

    • index des
        
    • catalogue
        
    • un index
        
    • index du
        
    • index de
        
    • liste
        
    • l'index
        
    • indice
        
    • Recueil
        
    • un fichier
        
    Ils comportent deux parties principales : un index des matières et un index des interventions. UN والجزآن الرئيسيان من هذه الفهارس هما فهرس للموضوعات وفهرس للكلمات المدلى بها.
    index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session UN فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين
    Un catalogue sera publié, régulièrement mis à jour et largement diffusé. UN وسيعد فهرس يستكمل بصورة منتظمة ويوزع على نطاق واسع.
    Il est envisagé de créer un catalogue public accessible en ligne afin d'améliorer les échanges d'informations et la communication. UN ويُتوخى إعداد فهرس إلكتروني متاح للجمهور من أجل تحسين عملية تبادل المعلومات وتناقلها.
    Il a été expliqué que ce moment était celui ou l'avis était saisi dans l'index du registre et où les personnes effectuant une recherche pouvaient le retrouver. UN وأُوضح أن ذلك الوقت هو الوقت الذي يدخل فيه الإشعار إلى فهرس السجل فيتمكّن الباحثون من استخراجه.
    index des sujets examinés par la Commission à sa soixante et unième session 580 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية الستين 617
    III. index des INFORMATIONS GÉNÉRALES REÇUES DES GOUVERNEMENTS POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 2 Français UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢
    index des documents de l'Organisation des Nations Unies : Un catalogue complet des documents et publications de toutes catégories actuellement publiés par les bureaux de l'ONU dans le monde entier. UN فهرس وثائق اﻷمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب اﻷمم المتحدة في العالم.
    index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session 547 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654
    index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    index des informations générales reçues par les gouvernements pour l'année civile 1999 UN فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999
    Une nouvelle version améliorée du catalogue des décisions a été publiée. UN وصدرت نسخة جديدة ومحسنة من فهرس المقررات.
    Le Ministère de la culture dresse actuellement un catalogue de toutes les collections de musée, qui devrait être achevé en 2013. UN وتقوم وزارة الثقافة بإعداد فهرس يضم جميع مقتنيات المتاحف، يتوقع أن يكتمل في عام 2013.
    Accessible en ligne du monde entier, son catalogue public est l'un des principaux moyens de diffusion de l'information de l'Institut. UN ويعدّ فهرس الاطّلاع العام المتاح الوصول إليه على الإنترنت عالميا من أهمّ قنوات المعهد لنشر المعلومات.
    :: Progression des travaux sur le catalogue des services informatiques à l'échelle du système UN :: إحراز تقدم في إعداد فهرس عالمي للخدمات
    L'une de ces suggestions était l'établissement d'un index sur la base des questions juridiques traitées, et non pas uniquement sur celle des textes dans lesquels ces questions étaient abordées. UN ومن هذه الاقتراحات إعداد فهرس للقضايا القانونية بدلا من الفهرس المخصص حصرا للنصوص التي يمكن أن توجد فيها هذه القضايا.
    On estime qu'un index national centralisé des malades et un système national d'informations sur ceux-ci seraient importants pour le suivi des malades. UN ويُعتقد أن وضع فهرس رئيسي وطني للمرضى ونظام معلومات خاص للمرضى سيكون مهماً لمتابعة المرضى.
    Il réalise en outre un index sur fiches, par noms et matières, des procès-verbaux des séances de la Cour. UN وتتولى مسك فهرس لمحاضر جلسات المحكمة، حسب اسم الوثيقة وموضوعها.
    I. index du résumé des débats 20 UN الأول - فهرس موجز المناقشات 20
    {\pos(192,230)}L'index de la lettre de Washington nous donne les noms des personnes impliquées dans la réanimation. Open Subtitles فهرس الإنجيل يمدنا بقائمة من أسماء الناس الذين شاركوا فى عملية إعادة الإحياء.
    J'ai dit que celui qui sort la liste de ma dernière comparution surpervisera mon classement. Open Subtitles قلت الذي يسحب فهرس آخر قضاياي يجب أن يشرف على ترتيب الملفات
    Par le biais du Forum sur le racisme dans l'éducation, la Commission a l'intention d'établir un indice sur les relations interraciales visant à proposer des interventions solidement étayées. UN ومن خلال المنتدى المعني بالعنصرية في التعليم، تعتزم اللجنة إعداد فهرس عرقي بهدف اقتراح إجراءات مدروسة.
    catalogue de mesures et Recueil des éléments d'une bonne gestion des affaires urbaines UN فهرس وسجل حالات للسياسات العامة بشأن عناصر الإدارة الحضرية السليمة
    La création d'un fichier centralisé, qui permettra d'identifier les différentes catégories de détenus et les raisons du nombre élevé de détentions prolongées, est aussi envisagée. UN ومن المتوخى أيضا إنشاء فهرس مركزي سيسمح بتحديد مختلف فئات المعتقلين والأسباب لارتفاع عدد الاعتقالات المطولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus