Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Cette diminution du rythme de croissance démographique place le Chili parmi les quatre pays d'Amérique latine enregistrant les croissances démographiques les plus faibles. | UN | ويضع هذا التناقص في وتائر النمو السكاني شيلي في عداد البلدان الأربعة التي تتسم بأدنى معدل للنمو في أمريكا اللاتينية. |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Ces dernières années, la consommation de cocaïne, tout en restant stable dans les autres régions, a semblé régresser en Amérique du Nord. | UN | وخلال الأعوام القليلة الماضية، بدا أنَّ تعاطي الكوكايين تراجع في أمريكا الشمالية، لكنه بقي مستقرا في مناطق أخرى. |
On enregistre aussi des taux élevés de violence contre les femmes en Amérique centrale. | UN | وتعاني النساء في أمريكا الوسطى أيضا من معدلات مرتفعة من العنف. |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Les mécanismes mis en place en Amérique latine et dans les Caraïbes ont joué un rôle important à cet égard. | UN | وأوضح أن الآليات القائمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اضطلعت بدور هام في هذا الصدد. |
La culture par l'éducation : une approche au développement en Amérique centrale | UN | الثقافة من خلال التعليم: نهج بشأن تحقيق التنمية في أمريكا الوسطى |
L'égalité des femmes et des filles en Amérique latine | UN | مساواة النساء والفتيات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Elle s'est employée à fournir des conseils techniques sur les systèmes de paiement utilisés en Amérique latine. | UN | وقد بُذل جهد كبير للمساهمة بمدخلات تقنية بشأن القضايا المتعلقة بنظم المدفوعات في أمريكا اللاتينية. |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Suivi du développement durable en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | رصد التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Ces activités sont utiles non seulement pour Mexique mais aussi pour les autres pays d'Amérique centrale et des Caraïbes. | UN | وهذا لا يفيد المكسيك وحدها فحسب، بل يفيد أيضا بلدانا أخرى في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي. |
Nouvelles difficultés rencontrées par les pays en développement sans littoral d'Amérique latine et mesures de soutien international | UN | التحديات الجديدة والناشئة التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية في أمريكا اللاتينية، وتدابير الدعم الدولي |
Rapport du Séminaire régional d'experts pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية للخبراء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Le prochain atelier de ce genre devrait se tenir dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ومن المنتظر أن تعقد حلقة العمل القادمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Il a été signé et ratifié par les 33 États de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ووقّعتها جميع الدول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البالغ عددها 33 دولة وصدّقت عليها. |
Quand il s'agit d'acquérir une fortune, quand il s'agit d'acquérir une fortune aux Etats-Unis, il y a différentes façons de s'y prendre. | Open Subtitles | والآن حين يتعلق الأمر باكتساب الثروة حين يتعلق الأمر باكتساب الثروة في أمريكا يتحدث الناس عنه بطرق مختلفة |
Nous avons notre première dispute aux USA, et je voudrais que tu me soutiennes là. | Open Subtitles | نحظى بأول جدال لنا في أمريكا وأحب أن تبدي رأيك الأن . |
Marvin Drake est le plus respecté des leaders religieux du pays. | Open Subtitles | مارفين درايك هو أكثر كهنة الكنيسة احتراماً في أمريكا. |
Il a fait beaucoup de choses pour les hispaniques Aux États-Unis. | Open Subtitles | إنه يقوم بكثير من الأعمال للشعب الإسباني في أمريكا |
Ce qui veut dire que vous, chef Holden, vous êtes le meilleur chef américain. | Open Subtitles | و هذا يعني أنك يا شيف هولدن أفضل شيف في أمريكا |
C'est la 9ème plus grosse fortune américaine de moins de 50 ans. | Open Subtitles | هو في المركز التاسع من أغنى رجل في أمريكا تحت سن الـ 50 |
H. George Anderson, Evangelical Lutheran Church in America | UN | جورج أندرسون، الكنيسة اللوثرية الإنجيلية في أمريكا |
Deux de ces manifestations sont prévues pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes en 2005. | UN | ومن المقرر انعقاد حدثين من هذا القبيل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005. |