"في اللجنة التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité exécutif
        
    • au Comité exécutif
        
    • par le Comité exécutif
        
    • du Comité directeur
        
    • son Comité exécutif
        
    Membre du Comité exécutif national de l'ANC depuis 1995 et Secrétaire du Comité constitutionnel UN عضوة في اللجنة التنفيذية للمؤتمر الوطني اﻷفريقي منذ عام ١٩٩٥ وأمينة اللجنة الدستورية.
    Ils sont exécutés par les entités membres du Comité exécutif des affaires économiques et sociales. UN ويقوم بتنفيذ المشاريع الكيانات الأعضاء في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Par ailleurs, la responsable du programme d'activités féminines de l'UNRWA sur la Rive occidentale a été nommée au sein du Comité exécutif de cette union. UN وتمﱠ تعيين مسؤولة برامج المرأة لدى اﻷونروا في الضفة الغربية عضوا في اللجنة التنفيذية للاتحاد.
    Nous estimons que notre admission au Comité exécutif contribuera à améliorer la situation des réfugiés en vue d'une solution adéquate et durable. UN ونحن نعتبر أن قبول عضويتنا في اللجنة التنفيذية سيساهم في تحسين وضع اللاجئين بانتظار التوصل إلى حل مناسب ودائم.
    Il participe au Comité exécutif de l'IAACA et est régulièrement prié de donner son avis sur le programme de travail de l'Association et la formulation de ses plans stratégiques. UN ويشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.
    Divers Membre du Comité exécutif national de la Société nigériane de la Croix-Rouge UN عضو في اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب اﻷحمر النيجيرية.
    Depuis 2004, la requérante est membre du Comité exécutif de l'AES. UN وصاحبة الشكوى عضو في اللجنة التنفيذية منذ 2004.
    ONU-Habitat est par ailleurs un membre actif du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. UN وهو أيضاً عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Il est également membre du Comité exécutif de l'Association internationale des sciences économiques. UN وهو كذلك عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية.
    Elle a été membre du Comité exécutif du Conseil pour le développement de la recherche en sciences sociales en Afrique (CODESRIA) entre 2005 et 2011. UN عضو في اللجنة التنفيذية لمجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا من عام 2005 إلى عام 2011.
    En outre, en 2010, 8 des 15 membres du Comité exécutif du Fonds étaient des femmes. UN وفضلا عن ذلك، كانت 8 من الأعضاء الـ 15 في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء.
    Il est dirigé par un coordonnateur général qui est également membre du Comité exécutif. UN ويرأسها منسق عام، هو أيضا عضو في اللجنة التنفيذية.
    La délégation du Canada attend avec intérêt de débattre au sein du Comité exécutif des paramètres d'un tel engagement. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى مناقشة المعايير المتعلقة بهذا الاشتراك في اللجنة التنفيذية.
    Membre du Comité exécutif du Conseil international de réadaptation pour les victimes de torture depuis 2009. UN من عام 2009 حتى يومنا هذا: عضو في اللجنة التنفيذية للمجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب.
    En outre, en 2009, 10 des 20 membres du Comité exécutif du Fonds étaient des femmes. UN وفضلا عن ذلك كانت عشر من الأعضاء العشرين في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء.
    Elle est membre du Comité exécutif du Comité des ONG sur le développement durable. UN وتعمل المنظمة في اللجنة التنفيذية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية.
    Chaque groupe choisit ses membres du Comité exécutif et communique leurs noms au Secrétariat pour approbation par les Parties. UN وتنتخب كل مجموعة أعضاءها في اللجنة التنفيذية وترسل أسماءهم إلى الأمانة لكي تعتمدها الأطراف.
    Chaque groupe choisit ses membres du Comité exécutif et communique leurs noms au secrétariat pour approbation par les Parties. UN وتنتخب كل مجموعة أعضاءها في اللجنة التنفيذية وترسل أسماءهم إلى الأمانة لكي تعتمدهم الأطراف.
    Il participe au Comité exécutif de l'Association et est régulièrement prié de donner son avis sur le programme de travail de cette dernière et la formulation de ses plans stratégiques. UN وهو يشارك في اللجنة التنفيذية لهذه الرابطة ويُستشار بانتظام بشأن برنامج عمل الرابطة وصياغة خططها الاستراتيجية.
    Il participe au Comité exécutif de l'IAACA et est régulièrement prié de donner son avis sur le programme de travail de l'Association et la formulation de ses plans stratégiques. UN وهو يشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.
    Un statut renforcé pour la Commission européenne au Comité exécutif serait conforme à son statut auprès d'autres organes des Nations Unies. UN فتعزيز مركز اللجنة الأوروبية في اللجنة التنفيذية يتمشى مع مركزها في هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Les principales conclusions du document directif ont été examinées par le Comité exécutif. UN نوقشت الاستنتاجات الرئيسية لوثيقة السياسة العامة في اللجنة التنفيذية.
    Représentante titulaire de la Colombie auprès du Comité directeur de l'Institut interaméricain de l'enfance et de l'adolescence (IIN) et Présidente du Conseil directeur de l'IIN UN ممثل كولومبيا في اللجنة التنفيذية لمعهد البلدان الأمريكية للطفل ورئيس مجلس إدارة معهد البلدان الأمريكية للطفل
    Il participe à son Comité exécutif et est régulièrement prié de donner son avis sur le programme de travail de l'Association et la formulation de ses plans stratégiques futurs. UN وهو يشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus