"في داكار في" - Traduction Arabe en Français

    • à Dakar en
        
    • à Dakar le
        
    • à Dakar au
        
    • de Dakar
        
    • à Dhaka en
        
    • à Dakar à
        
    • à Dakar les
        
    Avant ces réunions, la CEA avait tenu une réunion de suivi sous-régionale pour les pays d’Afrique de l’Ouest à Dakar en novembre 1997. UN وقبل هذه الاجتماعات، عقدت اللجنة اجتماع متابعة دون إقليمي لبلدان غرب أفريقيا في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Cette proposition a été approuvée dans la résolution 2/6C par les participants au VIe Sommet islamique, qui s'est tenu à Dakar en 1991. UN وقد أجيز هذا الاقتراح من مؤتمر القمة اﻹسلامي السادس المعقود في داكار في عام ١٩٩١ وذلك بقراره ٢/٦ث.
    99. La CEA a organisé la troisième Conférence africaine sur la population à Dakar en 1992. UN ٩٩ - ونظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا المؤتمر السكاني الافريقي الثالث في داكار في عام ١٩٩٢.
    Il a également organisé la vingt-sixième réunion ordinaire des chefs de missions de maintien de la paix en Afrique de l'Ouest, à Dakar, le 9 mai 2014. UN كما نظم المكتب في داكار في 9 أيار/مايو 2014 الاجتماع العادي السادس والعشرين لرؤساء بعثات السلام في غرب أفريقيا.
    Y était également représenté le Réseau de développement et de communication des femmes d'Afrique chargé notamment de coordonner le Forum des organisations non gouvernementales africaines à Dakar en 1994. UN وحضرت الاجتماع أيضا الشبكة النسائية الافريقية للتنمية والاتصالات التي تتولى، ضمن مسؤولياتها، تنسيق محفل المنظمات غير الحكومية الذي سيعقد في داكار في عام ١٩٩٤.
    Le Comité a approuvé le programme d'action africain adopté lors de la cinquième Conférence régionale africaine sur les femmes, tenue à Dakar en novembre 1994. UN وأقر الاجتماع برنامج العمل الافريقي للمرأة، الذي اعتمده المؤتمر الاقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة المعقود في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٤.
    Dans ce contexte, il convient de se féliciter de la tenue à Dakar, en avril dernier, du Forum mondial de l'éducation pour tous. UN ويسرنا في هذا السياق عقد المنتدى العالمي للتربية في داكار في نيسان/أبريل الماضي.
    À la fin du paragraphe, mentionner la Conférence de suivi prévue 10 ans après la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui doit se tenir à Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    32. En 1997, les pays africains francophones et lusophones ont créé un forum régional de pôles commerciaux, dont le Gouvernement sénégalais a accueilli la première réunion à Dakar en juillet 1997. UN واستضافت حكومة السنغال أول اجتماع لهذا المحفل، في داكار في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    63. Un forum sur la compétitivité des économies africaines s'est tenu à Dakar en mars 1999. UN 63 - نظم منتدى لاستعراض قدرة الاقتصادات الأفريقية على التنافس في داكار في آذار/مارس 1999.
    À la fin du paragraphe, mentionner la Conférence de suivi prévue 10 ans après la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui doit se tenir à Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    À la fin du paragraphe, mentionner la Conférence de suivi prévue 10 ans après la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui doit se tenir à Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Lors de la sixième Conférence des Ministres de l'éducation, qui a eu lieu à Dakar en 1993, l'on a insisté sur la nécessité d'accorder la priorité aux enfants d'âge scolaire et aux groupes vulnérables, en particulier les filles et les femmes analphabètes. UN وقد شدد المؤتمر السادس لوزراء التعليم المعقود في داكار في عام ١٩٩٣ على ضرورة إيلاء اﻷولوية لﻷطفال في سن المدرسة وللفئات الضعيفة، وخاصة الفتيات والنساء اﻷميات.
    La Commission africaine des droits de l'homme et des peuples collabore avec le coordonnateur du SousComité pour la région Afrique, qui a pris part à un atelier sur le bon fonctionnement du mécanisme de prévention national du Sénégal, tenu à Dakar en 2011. UN وتعمل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مع منسِّق اللجنة الفرعية لأفريقيا الذي شارك في حلقة العمل المتعلقة بالأداء الفعَّال للآلية الوقائية الوطنية للسنغال التي عُقدت في داكار في عام 2011.
    Il a organisé une conférence à Santiago du Chili en 2002, avec le soutien de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), des conférences à Rennes (France) en 2003 et en 2005 ainsi qu'une conférence à Dakar en 2006. UN وقد نظم مؤتمرا في سانتياغو، شيلي، في عام 2002، بدعم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومؤتمرات في رين، فرنسا، في عامي 2003 و 2005، ومؤتمرا في داكار في عام 2006.
    La huitième réunion ministérielle du Conseil de médiation et de sécurité de la CEDEAO s'est tenue à Dakar le 29 mars 2002. UN وانعقد الاجتماع الوزاري الثامن للجنة الأمن والوساطة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في داكار في 29 آذار/مارس 2002.
    - La Convention d'entraide judiciaire en matière pénale, signée à Dakar le 29 juillet 1992; UN - الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، الموقّعة في داكار في 29 تموز/يوليه 1992؛
    - Convention générale de coopération en matière de justice entre la République du Mali et la République du Sénégal, signée à Dakar le 8 avril 1965; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية السنغال، الموقعة في داكار في 8 نيسان/أبريل 1965؛
    Cette conférence se tiendra à Dakar au mois de février 2005. UN وسيعقد هذا المنتدى في داكار في شباط/فبراير 2005.
    Il a souscrit à un ensemble de conclusions que l'atelier de Dakar avait tirées en 1996 portant sur les interconnexions existant entre la dégradation des terres et les principaux domaines d'action du FEM. UN وأيدت حلقة العمل مجموعة استنتاجات حلقة العمل المعقودة في داكار في عام 1996 بشأن الروابط المتبادلة الموجودة بين تدهور التربة ومجالات عمل المرفق المركزية.
    Prenant acte de la Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés A/49/506, annexe. , tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 4 octobre 1994, en application de la décision prise à la Réunion ministérielle tenue à Dhaka en février 1990, UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا)٢(، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، عملا بالمقرر الذي اتخذه الاجتماع الوزاري المعقود في داكار في شباط/فبراير ١٩٩٢، ـ
    Une nouvelle réunion technique sur cette question est prévue à Dakar à la fin de l'année 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع تقني إضافي بشأن هذه المسألة في داكار في أواخر عام 2002.
    Un séminaire consacré à la protection des témoins a été organisé à Dakar les 25 et 26 juin 2013 à l'intention des États d'Afrique francophones par les ambassades de Norvège, des Pays-Bas et d'Estonie avec le concours de la Cour. UN ونظمت سفارات النرويج وهولندا وإستونيا، بمساعدة المحكمة، حلقة دراسية عن حماية الشهود في داكار في 25 و 26 حزيران/يونيه للدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus